January 1, 2020

JANIS IAN - 8/3 : "Jesse"




"ONE HIT WONDER 曇花一現"
1967年, 首張專輯 "Janis Ian" 和第二張 "For All the Seasons of Your Mind" 先後面世, 但後者成績平平。同年, Janis Ian 從第十班高中輟學, 離開校園, 投身音樂工作。

在樂壇至六十年代末, 第三張專輯 "The Secret Life of J. Eddy Fink" 和第四張 "Who Really Cares" 亦是最後由 Shadow Morton 監製的專輯, 完成之後, 並離開 Verve Records。1971年, 轉投 Capitol Records, 首張專輯如其名 "Present Company" 以表加入新公司, 重新振作, 不過仍然事與願違, Janis 除了出道的第一張專輯之外, 其他專輯和往後的作品均乏善可陳, 樂壇均認為 "Society's Child" 衹是 "曇花一現 One Hit Wonder" 的作品而已。


"S T A R"
1974年的專輯, 由 Columbia Records 印製和發行, 打進 "U.S. Billboard Hot 100" 榜內, 漸見佳績, 但仍未能突破, 而專輯的主題歌曲 "STAR" 及後由 Mel Tormé, Euson, Cher, Nina Simone, Barbara Cook 翻唱之外, 還有 Françoise Hardy 以法文版本的演繹。

還有另外一首, 是 Janis 早已完成多年的作品, 歴年來, 自己卻沒有信心去演繹, 至1973年, 先交由 Roberta Flack 首唱, 至1974年, 才收錄在 "STAR" 這張專輯當中, 令致不少樂迷誤以為這是 Roberta Flack 的歌曲。

可能由於 Roberta 的主題歌曲 "Killing Me Softly" 實在太利害, 把專輯當中 Janis 的作品 "Jesse" 掩蓋了, 雖然不被注目, 但這一曲亦有驕人之處, 翻唱的歌手巨星不乏, 這是 Janis Ian 繼第一首歌曲 "Society's Child" 之後, 經跌跌撞撞多年, 給她在流行樂壇一支强心針。

"J E S S E" - Robert Flack 1973

J E S S E - Robert Flack - 1973  Live
Music & Lyric: Janis Ian 1966
Jesse, come home, there's a hole in the bed
Where we slept, now it's growing cold
Jesse, your face and the place where we lay
By the hearth, all apart, it hangs on my heart
And I'm leaving the light on the stairs
No, I'm not scared, I wait for you
Hey Jesse, it's lonely, come home

Jesse, the stairs and the halls, recalling
Your step, and I remember too
All the pictures are shaded and fading in gray
And I still set a place at the table at noon
And I'm leaving the light on the stairs
No, I'm not scared, I wait for you
Hey Jesse, it's lonely, come home

Jesse, the spread on the bed, it's like
When you left, I kept it for you
All the blues and the greens have been recently cleaned
And are seemingly new,
Hey Jess, me and you
Will swallow the light on the stairs
I'll fix up my hair, we'll sleep unaware
Hey Jesse, it's lonely, come home

回 望
六十年代中期, Janis Ian 時年十五歲, 對越戰和政治關注而寫成的作品, 經歴多年後, 至二十三歲, 這一曲才能夠重見天日。這是描繪極少數能夠從戰爭回家的老兵 "Jesse" 的作品, 歌曲雖然代入了一位越戰軍人, 但它更具有普遍的意義, 亦是期望愛人何時或能否回家的心聲。

在歌詞中的 "Jesse" 有明確的定位, 因為人所共知 "Jesse" 總是男性的名字, 而 "Jessie" 才是女性。Janis 在歌曲創作時, 會將歌曲中的名字中性化, 這樣可以由男或女歌手去演繹, 但這樣會有兩倍的機會被棄掉。另外, Janis 喜歡以故事方式, 讓聽者根據個人的體驗作推斷。最佳例子就是 1975年她的一曲 "At Seventeen" 是受到了青春期的啟發, 亦是給有同感的人一些安撫和回憶。


J E S S E - Janis Ian 1974

COVER VERSIONS
1974: Janis Ian, Diana Trask
1975: Joan Baez, Shirley Bassey, Stephanie De-Sykes
1976: Jim Torkelson
1984: Liz Robertson
1993: Karrin Allyson
1994: Kate Ceberano
1995: Joan Baez with Janis Ian
1999: Vanessa Van Hove
2004: Janelle Sadler
2013: Scott Matthew

OTHER LANGUAGES
CZECH "Jesse, pojď spát" Lyric: Václav Kopta 2016
DUTCH: "Liefste" Lyric: Martine Bijl 1975
FINNISH: "Jessie" Lyric: Kaisu Liuhala 1976
GERMAN: "Jesse" Lyric: Mick Hardt 1976
ITALIAN: "Jessie" Lyric: Luigi Albertelli 1974