November 4, 2021

BELLA CIAO - 5/2 : 歌 曲 起 源



"Alla mattina appena alzata", 意譯: "清早快起來"
 十九世紀末, 意大利北部 Pianura Padana (The Po Valley) 盆地的佃農莊稼, 在每年四月底至六月初, 在河水氾濫之前的工作是維護農穫, 保護幼苗, 清除田裡雜草, 令幼苗茁壯成長。這類在季節性的短期工作, 莊稼僱用全部來自鄉郊的窮家婦女, 以低亷的日薪而每天均要長時間在田中苦幹。

這些清早起來, 到稻田裡工作的婦女被稱為"Mondina", 她們曾經因不滿工作艱辛而收入低微, 令致義大利在二十世紀初, 發生首次的農耕叛亂事件; 及後, 有些工人為了糊口, 加上農田主管苛刻, 對鬥爭倍感苦困, 唯有選擇妥協算了。雖然辛勞, 但她們每天清早仍會盡快起來, 在稻田裡工作至日落; 這樣長時間赤着脚泡在水中, 彎着腰背工作的苦况, 一首自怨自艾的歌曲在農田裡傳唱起來, 與一般耳聞口傳的民謠歌曲, 同樣是無法查究作者名字和歌詞, 此曲最早的記載是1906年而作者不詳的文字版本, 是來自意大利北部 Vercelli, Piedmont, 歌曲名字是 "Alla mattina appena alzata", 意譯是"清早快起來"。在往後的日子, 這首歌頌婦女勞工的歌曲, 被取以簡單和讚許她們的名字 "BELLA CIAO", 英譯 "Bye-bye Beautiful" 流傳至今。


BELLA CIAO - Mondina Version 農耕女版本

Alla mattina appena alzata   清早起來
o bella ciao bella ciao bella ciao, ciao, ciao   噢 再見 美女
alla mattina appena alzata   清早起來
in risaia mi tocca andar   須要落田工作

E fra gli insetti e le zanzare   與蚊蟲同處
o bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao   噢 再見 美女
e fra gli insetti e le zanzare   與蚊蟲同處
un dur lavoro mi tocca far   艱苦地工作

Il capo in piedi col suo bastone   主管持木棒在傍
o bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao   噢 再見 美女
il capo in piedi col suo bastone   主管持木棒在傍
e noi curve a lavorar   唯有彎腰工作

O mamma mia o che tormento   噢 媽媽 這樣是折磨
o bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao   噢 再見 美女
o mamma mia o che tormento   噢 媽媽 這樣是折磨
io t'invoco ogni doman   每天早上我呼喚你

Ed ogni ora che qui passiamo   在這裡度過每一刻
o bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao   噢 再見 美女
ed ogni ora che qui passiamo   在這裡度過每一刻
noi perdiam la gioventù   青春快失去

Ma verrà un giorno che tutte quante   他們總會有一天
o bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao   噢 再見 美女
ma verrà un giorno che tutte quante   他們總會有一天
lavoreremo in libertà   自由地工作

1943至1945年二戰期間在意大利, 反對 Benito Mussolini 麥索里尼的法西斯政府如火如荼, 游擊隊不懼意國盟友納粹德軍侵佔作頑强抵抗, 在意大利社會共和國的獨裁統冶下, 展開內戰。

"Bella Ciao" 這首來自農耕婦女的歌曲, 歌詞被修改成意大利游擊隊以增士氣的戰歌。自此之後, 成為國際反法西斯、爭取自由與及抵抗强權統治的頌歌; 今天, 此曲的歌聲仍在世界各地不停高吭。

BELLA CIAO - Partisan Version 游擊隊版本

Una mattina mi son svegliato   一天早上醒來
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao!  
Una mattina mi son svegliato
e ho trovato l'invasor   發現有入侵者

O partigiano portami via   噢 游擊隊帶走我
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
o partigiano portami via
che mi sento di morir   因為死亡快來臨

E se io muoio da partigiano   如果為游擊戰而死
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao,
e se io muoio da partigiano
tu mi devi seppellir   必須把我下葬

E seppellire lassù in montagna   埋於高山上
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao,
E seppellire lassù in montagna
sotto l'ombra di un bel fior   在美麗的花影下

Tutte le genti che passeranno   所有路過的人
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao,
e le genti che passeranno
mi diranno "che bel fior"   告知 "那美麗的花朵"

È questo è il fiore del partigiano   是游擊隊之花 
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao,
È questo è il fiore del partigiano
morto per la libertà   為自由而死