June 1, 2025

HANG ON SLOOPY - 4/4 : A Go-Go Discothèque



"À gogue" - "A Go-Go 阿高高"
歐西流行歌曲的潮流, 隨着不同年代的音樂節奏而改變, 引致不同的流行舞步相互而生; 自五, 六十年代流行的 "Rock n' Roll 樂與怒" 或稱 "牛仔舞"、傳統的交際舞、拉丁美洲的 "Rumba" 和 "Cha-Cha" 這類需要有夥拍舞伴的舞步漸漸被摒棄, 人們開始喜歡豪放和不受規範的舞步如 "Twist 扭腰舞", "Mashed Potato 薯仔舞", "Limbo Rock 蓮步舞", "A Go-Go 阿高高", "Soul 騷靈舞" 各類歌曲和音樂在流行樂壇陸續出現。尤其是七十年代末, 一齣電影 "Grease 油脂" 以節奏明快的歌曲和音樂, 造成一股 "Disco 的士高" 音樂的熱潮。


1 9 4 7
世界上第一間 "Discothèque 的士夠格" 在法國 Paris 巴黎誕生, 由當地商人 Paul Pacine 經營, 帶給當年一些住在巴黎的中產人士, 一個飲酒作樂和聚會的場所, 是 "酒吧 Bar" 與 "歌廳 Cabaret" 兩者的另一選擇。後來, 這些洒客被標簽為 "À gogue" 人士。

"A Go-Go"
音意是源自法語 "À gogue", 一個古老的法語單詞 "la gogue", 意譯是"喜悅" 或 "幸福", 通常在愉快或熱情的氣氛來形容一些事物, 意思與英文 "FUN 歡樂" 相近, 如今天酒吧以特設時段作招徠的 "Happy Hour 歡樂時光"。


1958
一間名為 "Whisky a Go-Go" 的飲酒作樂場所, 出現於美國芝加哥 Chicago 的 Chestnut Street ....
"Whisky a Go-Go"  

Chestnut Street, Chicago - photo: circa 1966


"Whisky a Go-Go"
是法國以外, 亦是美國的第一間 "Discothèque", 在那裡只播唱片歌曲和音樂供客人跳舞, 每晚由一些穿上迷你短裙的熱女郎, 使出混身解數, 舞姿豪放, 在場內隨意跳舞表演以增氣紛, "Whisky a Go-Go" 的媒介宣傳, 稱她們為 "Go-Go Girl"; 自此, "Discothèque" 成了熱潮; "Whisky a Go-Go" 自美國東岸芝加哥開始, 這名字成了特許經營的品牌。

"Discothèque 的士夠格"
一個音意俱佳的名字, 是拙筆所喜愛的香港式繙譯之一; 至今, 這個名字亦難得再現, 取而代之衹是 "的士高 Disco"。而法文 "Disque" 和英文 "Disc/Disk" 同解作唱片, 由於 "Disco 的士高" 全由 "唱片騎師 Disc Jockey" 播放唱片, 再沒有現場樂隊演奏的需要。年青人走進 "的士高 Disco" 飲酒作樂, 身處懾人的音響和閃爍燈光之中, 聯羣結伴, 無拘無束, 隨着所稱 "Disco" 節奏的樂曲, 跳舞享樂一番。

"Hang On Sloopy"
1964年面世之後, "The McCoys" 把 "A Go-Go" 的潮流加速熾熱起來, 就整個1965年期間, 已有十四個版本面世; 至2011年, 除了樂隊以純音樂演奏, 不同語言錄音之外, 翻唱的版本共五十多個, 樂迷較認識的版本有: "The Supremes", "The Kingmen", "The Lettermen", "Rod McKuen", "The Sandpiper" ....


Ringo Starr - Live in Agua Caliente Casino, Rancho Mirage, California
"Hang On Sloopy" Rick Derringer - August 5, 2010


"Hang On Sloopy" - The Supremes 1966


"Hang On Sloopy" - The Lettermen 1970


"Hang On Sloopy" - The Remains 1983

音樂版本有十多個, 較認識的有:
James Last, Sandy Nelson, The Ventures, Floyd Cramer, Xavier Cugat & His Orchestra,
Count Basie and His Orchestra, The Ramsey Lewis Trio, Quincy Jones and His Orchestra,
Billy Lee Riley, Ace Cannon, Arthur Lyman, The Power Pack .... 
Mexico:  "Es Lupe" Hang On Sloopy - Los Johnny Jets - 1965


之外, 還有不同語言演繹的版本, 分别在各國流行樂壇陸續面世。

華 語
搖擺樂:蓓蕾 
我愛阿哥哥 : 蕭芳芳
多情的 Sloopy : 婷婷
美麗的 : 莫小瑛 

FINNISH
Nähdään, Snoopy 
Leena älä luovuta 

FRENCH
Reviens Sloupy 
Un sourire 

GERMAN
Hang on Sloopy 

ITALIAN
My Girl Sloopy 

PORTUGUESE
Pobre Menina 

SPANISH
Hey Lupe       
Lupe    
Agárrate Sloopy   
Sloopy
Vuelve Sloopy 
Mi chica Sloopy