Labels

ALBERTA HUNTER ALEXIS KORNER AMERICAN PIE AMSTERDAM ANNE MURRAY ANSWER SONG ANTHONY QUINN ARE YOU LONESOME TONIGHT? BADFINGER BARBRA STREISAND BESSIE SMITH BETTE MIDLER BOBBY VEE BOBBY VINTON BOSSA NOVA BRENDA LEE BUDDY HOLLY CARLOS SANTANA CAROL KAYE CAROL KIDD CATERINA VALENTE CHARLES AZNAVOUR CHARLES BROWN CHET ATKINS CILLA BLACK CLASSIC & HYMN CLASSIC & REMADE CONCH REPUBLIC 海螺共和國 CONNIE FRANCIS COVER SONG UNCOVERED DAVE BRUBECK-TAKE FIVE DELTA BLUES【美國南音】 DICKEY LEE DINAH SHORE DIRE STRAITS DOC POMUS EAST MEETS WEST【東西滙】 ÉDITH PIAF ELIZABETH COTTEN ELVIS PRESLEY ENGLAND BALLAD【英國南音】 ERIC CLAPTON EVERLY BROTHERS FADO-PORTUGAL【葡國南音】 FATHER'S DAY FIFA WORLD CUP 世界盃 FREDDY FENDER GLOOMY SUNDAY GREATEST COVER SONG HANK WILLIAMS HARRY BELAFONTE IN MUSIC HISTORY INTERNATIONAL WOMEN'S DAY JANIS IAN JANIS JOPLIN JIMMY SCOTT JOAN BAEZ JOE HILL JOHN LENNON JOHN MAYALL JOHNNY ACE JOSÉ MARI CHAN 曾煥福 JULIE GOLD KAREN CARPENTER KYU SAKAMOTO 坂本 九 LA GOLONDRINA LAURA FYGI LESLEY GORE LINDA RONSTADT LINDA SCOTT LITTLE PEGGY MARCH LOS INDIOS TABAJARAS MALVINA REYNOLDS MARIAM MAKEBA MARIANNE FAITHFULL MARK DINNING MARNI NIXON MARY(Ka'aihue)KAYE MATT MONRO MICHAEL JACKSON MILITARY HYMN MINNIE RIPERTON MONEY STORY & SONG MOTHER'S DAY MOVIE & SONG MUSICALS NANA MOUSKOURI NATIONAL ANTHEMS NOKIA TUNE ODETTA ORIGINAL & REMADE OTIS REDDING PARODY【戲仿】 PATTI PAGE PERRY COMO PETE SEEGER PHIL OCHS PHIL SPECTOR PINK FLOYD PLAYING FOR CHANGE PSYCHEDELIC ROCK RANDY CRAWFORD RAY CHARLES RESPONSE SONG RICKY NELSON RITA COOLIDGE RITCHIE VALENS ROCKABILLY ROD McKUEN SAM COOKE SCARBOROUGH FAIR SHIRLEY COLLINS SIMON & GARFUNKEL SINÉAD O'CONNOR SOFIA KÄLLGREN THE BEATLES THE G-CLEFS THE MONKEES THE PLATTERS THE STORY THE WALL【迷牆】 TIANANMEN SQUARE 8964【天安門】 TORCH SONG TRADITIONAL & REMADE U.S.BILLBOARD CHART VALENTINE'S DAY VERA LYNN VIOLA SMITH VIRGINIA LEE VOICE CROSSING 交織叠聲 WEDDING SONG WOODSTOCK '69 WORLD CARNIVAL【環球嘉年華】 YELLOW RIBBON【黄絲帶】 中詞西曲 中詞西曲目錄 A-Z 何國禧 周璇 地水南音 姚莉 張露 李叔同 李香蘭 - 山口淑子 潘秀瓊 舒雲 蘇馬大 MARTHA SOO 郎毓秀 關正傑

April 13, 2020

CHARLES BROWN - 2/2 : "I want to go home"



"I Want to Go Home"
Charles Brown, Amos Milburn 两人合作撰寫和演譯的歌曲, 1959年, Ace Records 印製唱片發行面世, 成績平平, 翻唱版本衹有兩個。Charles Brown 在不同版本當中, 有藍調、爵士樂或教堂福音等不同格調, 歌詞多以即興演譯, 所以歌詞沒有完整版本的記載。

CHARLES BROWN - 2/1 : Biography





CHARLES BROWN 1922-1999
一位藍調怨曲歌手, 有獨特的鋼琴技巧, 加上天賦悠悠的唱腔, 令人舒暢的聲調, 在藍調怨曲樂壇享譽近半個世紀。

March 18, 2020

BIRDMAN OF ALCATRAZ - 2/2 : 港譯《 天牢長恨 》Movie, Music & Song





1962 - BIRDMAN OF ALCATRAZ 
港譯 :《 天 牢 長 恨 》
Burt Lancaster 畢 蘭加士打 : Robert Stroud
Karl Malden 卡路 馬登 : Harvey Shoemaker
Telly Savalas 泰利 沙華拉 : Feto Gomez
Betty Field 比提 菲露 : Stella Johnson
Edward O'Brien 愛德華 奥伯倫 : Thomas E. Gaddis

March 17, 2020

BIRDMAN OF ALCATRAZ - 2/1 : 港譯《 天牢長恨 》Story & Movie



Alcatraz Island - The History
位於美國 California 加州 San Francisco 三藩市灣內, 距離市區兩公里的一座小島, 水深而四面為岩石峭壁。早期, 島上建有燈塔, 曾經是個軍事重地; 由於對外交通近乎與世隔絕, 1934年, 在島上建成監獄, 被囚的盡是罪惡滔天, 難再有重見天日的犯人, 因而被稱為"惡魔島", 之後成為聯邦監獄, 至1963年三月二十一日才告關閉。1970年, San Francisco 三藩市内一群印第安原住民的活動份子, 佔據了該島和定居下來近兩年, 至1972年, 市政府把它列入"金門國家遊樂區"之內, 給予公眾遊覽, 1986年, 更制定為 "國家歷史地標" 之一。

March 1, 2020

LA GOLONDRINA - 5/5 : Other Languages


LA GOLONDRINA
十六世紀六十年代, Spain 西班牙南部近地中海的山區 Granada 格蘭納達, 一篇阿拉伯文字的 "訣別詩", 不知何時被譯成法文之後, 經歴了漫長的戰爭和流血革命, 牽連了不同國家和宗教, 至1862年, 再被翻譯成西班牙文和譜上曲調, 成為墨西哥一首家傳户曉的歌曲。

至今, 這歌曲在各國流行樂壇以唱片錄製、電影配樂、台上表演、藝術歌曲, 甚至以民謠歌曲演繹, 在互聯網的音樂平台, 有文字或聲頻記錄, 已超過二十種語言的歌詞版本, 曲目名字達七十多個, 本文以不同國家語言和不同曲目的名字, 是拙筆經查聽之後記錄下來, 歌曲面世年份和作者名字仍没法查究, 漏網之魚不少, 這要有待修正好了!

LA GOLONDRINA - 5/4 : "She Wears My Ring" Cover Versions




SHE WEARS MY RING
"La Golondrina" - The Swallow 一曲從拉丁美洲西班牙語區流行之外, 在美國流行樂壇, 作詞家 Felice & Boudleaux Bryant 夫婦, 取樂譜並撰寫成另一曲經典; 雖然與原曲西班牙文歌詞內容完全不同, 這版本又是大多樂迷認識, 在很多婚禮儀式或宴會的經典作品。

LA GOLONDRINA - 5/3 : Remade Version





LA GOLONDRINA - The Swallow 燕子
在流行樂壇, 有記錄最早期的純音樂演奏, 是1938年 Xavier Cugat and His Waldorf-Astoria Orchestra 的錄音, 而最為樂迷認識就是1960年撰上英文歌詞的 "She Wears My Ring", 此曲祗不過被 Elvis Presley 唱紅而已, 而兩者亦非最早在美國流行樂壇出現的版本, 而早有取同一音樂, 以不同曲目名字, 撰上英語歌詞的版本亦有不少, 早於1934年 ....

LA GOLONDRINA - 5/2 : "The Swallow 燕子" - History




"Alpujarras 阿柏哈拉斯"
今天 Spain 西班牙南部近地中海的山區 Granada 格蘭納達, 原居民衹有一小撮在山上以梯田耕地務農的 Bebers 比柏人。始於十二世紀, 一些從北非遷徙至該地的阿拉伯人, 開拓山路小徑, 建屋成鄉, 定居下來; 自此, 更多來自北非的阿拉伯人移居該地, 經幾百年後, 已成為西班牙國土上主要的穆斯林人聚居城市。

LA GOLONDRINA - 5/1 : "The Swallow 燕子" - Story




"The Pastry War 糕點戰爭"
"Guerra de los pasteles" - Spain
"Guerre des Pâtisseries" - France

February 13, 2020

YOU DON'T BRING ME FLOWERS (Duet) - Original & Remade


"You don't bring me flowers anymore"
"Valentine's Day 情人節" 又來臨了, 一朿鮮花不是代表一切, 在愛情生活當中, 總有歡樂或苦惱的時刻和難忘的體驗; 有時, 一些表情和舉動, 甚至一句漫不經心的說話, 聽來衹是兩人之間的閒聊瑣事, 但是, 隨着時日的飄逝, 不以寬容和相互理解, 而累積下來卻可以成為夫妻或戀人, 漸漸走進感情疏離的道路。