
"Luscinia megarhynchos"
"Nightingale 夜鶯", 原名 "赤褐夜鶯", 學名 "Luscinia megarhynchos"; "Luscinia 歌唱者" 是古典拉丁語, "megarhynchos" 是古希臘語, 由 "megas 偉大" 與 "rhunkhos 鳥喙" 的合拼字彙。英語 "Nightingale" 是 "Night 夜晚", 和古英語 "galan 歌唱" 同樣是两個字合拼而成的名字。

"A Nightingale Sang In Berkeley Square" - The Story
1939年, 美國作曲家 Manning Sherwin 與英國知名作家 Eric Maschwitz 在法國東南面, 地中海岸的 Toulon 與 St.Tropez 之間, 一個名為 Le Lavandou 的小漁村度假之後回到英國, Eric Maschwitz 在倫敦完成了 "A Nightingale Sang in Berkeley Square" 的歌詞, 據稱這是來自他在度假時的靈感, 歌曲名字是源自 Michael Arlen 1923年出版的短篇小說集 "These Charming People" 當中的一篇小說 "When the Nightingale Sang in Berkeley Square"。

"SHOCKING BLUE"
1967年, 結他手 Robbie van Leeuwen 在 Holland 荷蘭, 今天已改稱 Nederland 里德蘭的行政首府 Hague 海牙, 與鼓手 Cor van der Beek, 低音結他手 Klaasje van der Wal, 和主唱結他手 Fred de Wilde 組成樂隊 "Shocking Blue"。一年後, Fred 離隊服兵役, 由女歌手 Marika Veres 任主唱; 1968年, 他們的一曲 "Lucy Brown is Back in Town" 在歐洲流行樂壇嶄露頭角, 樂隊的風格被形容是 "The Beatles" 和 "Brothers Four" 的結合體。
"Love is a Many-Splendored Thing"
港 譯《生 死 戀》
William Holden 威廉 荷頓 - Mark Elliott
Jennifer Jones 珍妮花 鍾絲 - Han Suyin 韓素音
五十年代一部以嶄新 "CinemaScope 闊銀幕" 與及 "DeLuxe Color 特藝彩色" 拍製的電影。劇情是發生在1949年, 美國記者 Mark Elliott 在香港認識了一位華裔血統的女醫生韓素音 Han Suyin 之後, 至相戀的經歴故事, 内容是來自1952年的自傳式小說 "A Many Splendoured-Thing", 改編後拍製成浪漫的愛情電影, 1955年八月面世。


The New Seekers
"I'd Like to Teach the World to Sing" (In Perfect Harmony)
"The Hillside Singers" 之後, 歌曲再交給 "The New Seekers" 錄製唱片, 1971年十二月面世的當天已銷售了九萬六千張, 登上英國流行榜首位, 在加拿大的流行榜第三位, 在美國登上 "Billboard 單曲榜" 第七位, 一年內的總銷量達至一千二百萬張, 成為美國 "Billboard Hot 100" 1972年度的最佳歌曲第九十三位, 在美國獲得金唱片認證, "可口可樂" 公司放棄了這歌曲的版稅, 反而向 "UNICEF 聯合國兒童基金會" 捐贈八萬美元, 帶給世界一個和諧的訊息。