ALBERTA HUNTER ALEXIS KORNER AMERICAN PIE AMSTERDAM ANNE MURRAY ANSWER SONG ANTHONY QUINN ARE YOU LONESOME TONIGHT? BADFINGER BARBRA STREISAND BESSIE SMITH BETTE MIDLER BOBBY VEE BOBBY VINTON BOSSA NOVA BRENDA LEE BUDDY HOLLY CARLOS SANTANA CAROL KAYE CAROL KIDD CATERINA VALENTE CHARLES AZNAVOUR CHARLES BROWN CHET ATKINS CILLA BLACK CLASSIC & HYMN CLASSIC & REMADE CONCH REPUBLIC 海螺共和國 CONNIE FRANCIS COVER SONG UNCOVERED DAVE BRUBECK-TAKE FIVE DELTA BLUES【美國南音】 DICKEY LEE DINAH SHORE DIRE STRAITS DOC POMUS EAST MEETS WEST【東西滙】 EDITH PIAF ELIZABETH COTTEN ELVIS PRESLEY ENGLAND BALLAD【英國南音】 ERIC CLAPTON EVERLY BROTHERS FADO-PORTUGAL【葡國南音】 FATHER'S DAY FIFA WORLD CUP 世界盃 FREDDY FENDER GLOOMY SUNDAY GREATEST COVER SONG HANK WILLIAMS HARRY BELAFONTE IN MUSIC HISTORY INTERNATIONAL WOMEN'S DAY JANIS IAN JANIS JOPLIN JIMMY SCOTT JOAN BAEZ JOE HILL JOHN LENNON JOHN MAYALL JOHNNY ACE JULIE GOLD KAREN CARPENTER KYU SAKAMOTO 坂本 九 LA GOLONDRINA LAURA FYGI LESLEY GORE LINDA RONSTADT LINDA SCOTT LITTLE PEGGY MARCH LOS INDIOS TABAJARAS MALVINA REYNOLDS MARIAM MAKEBA MARIANNE FAITHFULL MARK DINNING MARNI NIXON MARY(Ka'aihue)KAYE MATT MONRO MICHAEL JACKSON MILITARY HYMN MINNIE RIPERTON MONEY STORY & SONG MOTHER'S DAY MOVIE & SONG MUSICALS NANA MOUSKOURI NATIONAL ANTHEMS NOKIA TUNE NOSTALGIC MOVIE 懷舊電影 ODETTA ORIGINAL & REMADE OTIS REDDING PARODY【戲仿】 PATTI PAGE PERRY COMO PETE SEEGER PHIL OCHS PHIL SPECTOR PHILIPPINES CULTURE PINK FLOYD PLAYING FOR CHANGE PSYCHEDELIC ROCK RANDY CRAWFORD RAY CHARLES RESPONSE SONG RICKY NELSON RITA COOLIDGE RITCHIE VALENS ROCKABILLY ROD McKUEN SAM COOKE SCARBOROUGH FAIR SHIRLEY COLLINS SIMON & GARFUNKEL SINÉAD O'CONNOR SOFIA KÄLLGREN THE BEATLES THE G-CLEFS THE MONKEES THE PLATTERS THE STORY THE WALL【迷牆】 TIANANMEN SQUARE 8964【天安門】 TORCH SONG TRADITIONAL & REMADE U.S.BILLBOARD CHART VALENTINE'S DAY VERA LYNN VIOLA SMITH VIRGINIA LEE VOICE CROSSING 交織叠聲 WEDDING SONG WOODSTOCK '69 WORLD CARNIVAL【環球嘉年華】 YELLOW RIBBON【黄絲帶】 中詞西曲 中詞西曲目錄 A-Z 何國禧 周璇 地水南音 姚莉 張露 曾煥福 JOSÉ MARI CHAN 李叔同 李香蘭 - 山口淑子 李麗蓮 潘秀瓊 舒雲 蘇馬大 MARTHA SOO 郎毓秀 關正傑 黃柳霜 Anna May Wong 龔秋霞

December 10, 2025

'O sole mio! 我 的 太 陽 - 3/2 : 輓 歌



'O sole mio! 輓 歌

歌曲的唱片1901年面世至1972年的記錄有五十多位歌手演繹, 各版本在歐美樂壇同樣被受注目。Alfredo Mazzucchi 去世翌年, 他的女兒前去 "Ufficio della Proprietà Letteraria, Artistica e Scientifica 文學藝術和科學產權局" 提交一份申訴書, 要求產權局確認已故 Eduardo Di Capua 曾經持有的十八首樂曲, 原創作人是她的父親 Alfredo, 當中亦包括後來撰上歌詞和命名的 "'O sole Mio"。

出版社 Casa Editrice Ferdinando Bideri 亦為了這首歌曲的版權, 1973年十一月向 "Ufficio della Proprietà Letteraria, Artistica e Scientifica 文學藝術和科學產權局" 提出申訴, 並出示了 Eduardo di Capua 以二十五 Lire 里拉售予出版社這首佚名作者的歌曲樂譜, 因此順理成章是歌曲的擁有人; 最終, Mazzucchi 的女兒與出版社的申訴同樣不被接納。自此之後的二十年, 唱片在各地樂壇陸續面世而大受歡迎, 至1994年四月, 出版社再向 "Civil Court of Rome 羅馬民事法院" 第一庭提出上訴, 最終仍沒有結果, 聆訊似乎石沉大海。五年後....

1999年十月, Eduardo di Capua 的家屬向外透露, Eduardo 在家中曾經與 Alfredo 有過一段共同合作的時期,  Alfredo 的樂譜作品大多數會交給 Eduardo 過目和加以修改, 還出示了1897年六月 Alfredo 簽署的書面授權, 允許 Edurado 無條件處理他的樂譜作品。出版社亦解釋了當時 "'O sole mio" 的樂譜用上 Alfredo Mazzucchi 的名字出版, 由於樂譜是經他編整才印製和發行, 在不知情下, 以他的名字出版亦是理所當然的。

2002年三月, Turin 都靈法院, 以 Maria Alvau 法官的最終裁決, 確定 Edurado di Capua 所持有的二十三篇樂譜作品, 當中有十八篇的創作人是 Alfredo Mazzucchi, 並引證這篇屬共同創作的 "O sole mio" 面世時, 義大利已經加入 Berne Convention 伯爾尼公約締約國的國家和領域, 並制訂鯈條款, 著作者的後人可以繼承其作品的版權, 期限是作者去世之後七十年為止。Edurado di Capua 於1917年離世, 他擁有的版權期限在1987年已告完結; Alfredo Mazzucchi 1972年離世, 餘下的版權收益仍可歸於 Mazzucchi 的家屬或繼承人直至2042年。

Emanuele Alfredo Mazzucchi (1878–1972)
"O sole mio" 在樂壇問世之時, Alfredo 才二十歲, 一直以來衹能眼睜睜看着自己的樂曲作品在樂壇的名聲日漸高漲, 卻無法獲得認同和嘉許, 一切感受埋藏在心底裡直至1972年離世, 終年九十四歲。七十多年的痛苦, 無疑是一段漫長的折磨。

輓 歌

一首歌頌太陽, 以描繪陽光明媚, 隱喻愛情和希望, 景象與美麗的 Naples 那不勒斯聯繫在一起的歌曲, 卻是三位創作人生前不被認可的作品, 最終衹成為他們的輓歌; 面世至今, 在不同曲風、格調和各國語言的演繹當中, 最早被各國樂迷認識的版本, 大可能是來自義大利歌劇男高音 Enrico Caruso 1916年演繹的版本....


O' sole mio (My Sunshine) - Enrico Caruso (1873-1921)


Web source: English Translation

My Sunshine
What a beautiful thing: a sunny day,
The calm after the storm!
The fresh air now feels like a celebration...
What a beautiful thing: a sunny day!
 
But another sun
More lovely, doesn't exist
My sunshine
Is on your face!
The sun, my sunshine
Is on your face!
Is on your face!
 
Your window panes shine
A laundress sings and boasts about it
And while she wrings and hangs, she sings
Your window panes shine.
 
But another sun
More lovely, doesn't exist
My sunshine
Is on your face!
The sun, my sunshine
Is on your face!
Is on your face!
 
When night comes and the sun goes down,
Something like melancholy assails me.
beneath your window, I'd remain
When evening arrives and the sun
goes down.
 
But another sun
More lovely, doesn't exist
My sunshine
Is on your face!
The sun, my sunshine
Is on your face!
Is on your face! 

                                                   NEXT.... 3/3 : 'O sole mio 各 國 語 言