"REUBEN'S TRAIN"
之後, 由這兩首樂曲而引發靈感, 再而撰寫成日後的民歌作品, 影響到六十年代美國南方的民歌復興, 當年的民歌多以環繞著鐵路生活的寫照, 抒述遠離家鄉的鐵路工人, 每天幸勞地工作, 不知何時能衣錦還鄉, 唱出遊子思鄉的心聲與哀鳴 ....
FIDDLIN'JOHN CARSON
I’m a walking down the track,
I’ve got tears in my eyes,
I’m tryin’ to read a letter from my home;
If that train runs me right,
I’ll be home Saturday night,
‘Cause I’m nine hundred miles from my home.
And I hate to hear that lonesome whistle blow,
That long lonesome train whistlin’ down.
Well this train I ride on,
Is a hundred coaches long,
You can hear her whistle blow a hundred miles;
And if this train runs me right,
I’ll see my woman Saturday night,
‘Cause I’m nine hundred miles from my home.
And I hate to hear that lonesome whistle blow,
That long lonesome train whistlin’ down.
I will pawn you my wagon,
I will pawn you my team,
I will pawn you my watch and my chain;
And if tins train runs me right,
I’ll be home Saturday night,
‘Cause I’m nine hundred miles from my home.
And I hate to hear that lonesome whistle blow,
That long lonesome train whistlin’ down.
I’ve got tears in my eyes,
I’m tryin’ to read a letter from my home;
If that train runs me right,
I’ll be home Saturday night,
‘Cause I’m nine hundred miles from my home.
And I hate to hear that lonesome whistle blow,
That long lonesome train whistlin’ down.
Well this train I ride on,
Is a hundred coaches long,
You can hear her whistle blow a hundred miles;
And if this train runs me right,
I’ll see my woman Saturday night,
‘Cause I’m nine hundred miles from my home.
And I hate to hear that lonesome whistle blow,
That long lonesome train whistlin’ down.
I will pawn you my wagon,
I will pawn you my team,
I will pawn you my watch and my chain;
And if tins train runs me right,
I’ll be home Saturday night,
‘Cause I’m nine hundred miles from my home.
And I hate to hear that lonesome whistle blow,
That long lonesome train whistlin’ down.