"NANA'S BOOK OF SONGS" - 1974
1965年, 臺灣 Haishan Records 海山唱片公司印製和發行的専輯 "An Evening with Belafonte/Mouskouri", 由於全是 Greece 希臘語的歌曲, 在臺灣不被注目是可以理解。九年之後 ....
ALBERTA HUNTER
ALEXIS KORNER
AMERICAN PIE
AMSTERDAM
ANNE MURRAY
ANSWER SONG
ANTHONY QUINN
ARE YOU LONESOME TONIGHT?
BADFINGER
BARBRA STREISAND
BESSIE SMITH
BETTE MIDLER
BOBBY VEE
BOBBY VINTON
BOSSA NOVA
BRENDA LEE
BUDDY HOLLY
CARLOS SANTANA
CAROL KAYE
CAROL KIDD
CATERINA VALENTE
CHARLES AZNAVOUR
CHARLES BROWN
CHET ATKINS
CILLA BLACK
CLASSIC & HYMN
CLASSIC & REMADE
CONCH REPUBLIC 海螺共和國
CONNIE FRANCIS
COVER SONG UNCOVERED
DAVE BRUBECK-TAKE FIVE
DELTA BLUES【美國南音】
DICKEY LEE
DINAH SHORE
DIRE STRAITS
DOC POMUS
EAST MEETS WEST【東西滙】
ÉDITH PIAF
ELIZABETH COTTEN
ELVIS PRESLEY
ENGLAND BALLAD【英國南音】
ERIC CLAPTON
EVERLY BROTHERS
FADO-PORTUGAL【葡國南音】
FATHER'S DAY
FIFA WORLD CUP 世界盃
FREDDY FENDER
GLOOMY SUNDAY
GREATEST COVER SONG
HANK WILLIAMS
HARRY BELAFONTE
IN MUSIC HISTORY
INTERNATIONAL WOMEN'S DAY
JANIS IAN
JANIS JOPLIN
JIMMY SCOTT
JOAN BAEZ
JOE HILL
JOHN LENNON
JOHN MAYALL
JOHNNY ACE
JOSÉ MARI CHAN 曾煥福
JULIE GOLD
KAREN CARPENTER
KYU SAKAMOTO 坂本 九
LA GOLONDRINA
LAURA FYGI
LESLEY GORE
LINDA RONSTADT
LINDA SCOTT
LITTLE PEGGY MARCH
LOS INDIOS TABAJARAS
MALVINA REYNOLDS
MARIAM MAKEBA
MARIANNE FAITHFULL
MARK DINNING
MARNI NIXON
MARY(Ka'aihue)KAYE
MATT MONRO
MICHAEL JACKSON
MILITARY HYMN
MINNIE RIPERTON
MONEY STORY & SONG
MOTHER'S DAY
MOVIE & SONG
MUSICALS
NANA MOUSKOURI
NATIONAL ANTHEMS
NOKIA TUNE
ODETTA
ORIGINAL & REMADE
OTIS REDDING
PARODY【戲仿】
PATTI PAGE
PERRY COMO
PETE SEEGER
PHIL OCHS
PHIL SPECTOR
PINK FLOYD
PLAYING FOR CHANGE
PSYCHEDELIC ROCK
RANDY CRAWFORD
RAY CHARLES
RESPONSE SONG
RICKY NELSON
RITA COOLIDGE
RITCHIE VALENS
ROCKABILLY
ROD McKUEN
SAM COOKE
SCARBOROUGH FAIR
SHIRLEY COLLINS
SIMON & GARFUNKEL
SINÉAD O'CONNOR
SOFIA KÄLLGREN
THE BEATLES
THE G-CLEFS
THE MONKEES
THE PLATTERS
THE STORY
THE WALL【迷牆】
TIANANMEN SQUARE 8964【天安門】
TORCH SONG
TRADITIONAL & REMADE
U.S.BILLBOARD CHART
VALENTINE'S DAY
VERA LYNN
VIOLA SMITH
VIRGINIA LEE
VOICE CROSSING 交織叠聲
WEDDING SONG
WOODSTOCK '69
WORLD CARNIVAL【環球嘉年華】
YELLOW RIBBON【黄絲帶】
中詞西曲
中詞西曲目錄 A-Z
何國禧
周璇
地水南音
姚莉
張露
李叔同
李香蘭 - 山口淑子
李麗蓮
潘秀瓊
舒雲
蘇馬大 MARTHA SOO
郎毓秀
關正傑
Showing posts with label EAST MEETS WEST【東西滙】. Show all posts
Showing posts with label EAST MEETS WEST【東西滙】. Show all posts
December 4, 2021
NANA MOUSKOURI - 6/5 : 月亮代表我的心 -《 東 西 滙 》
April 19, 2018
RETURN TO INNOCENCE《返 璞 歸 真》2/2 : Original
《老 人 飲 酒 歌》
來自臺灣阿美族原住民夫婦, 郭英男 Difang Duana (1921-2002) 和妻子郭秀珠 Igay Duana (1922-2002) 一首傳統的阿美族歌謠, 歌曲名字《老人飲酒歌》(阿美族語發音"Sapiliepah a Radiw"), 又名《稻田除草第一歌謠》或《喜氣洋洋飲酒歌》。
RETURN TO INNOCENCE《返 璞 歸 真》2/1 : Remade
《返 璞 歸 真》
RETURN TO INNOCENCE
一首另類的歐西流行歌曲, 網上平台給它起了一個絕佳的中文名字, 繼而出現一段以倒序影像的幾分鐘音樂視頻, 描繪了人生和事物的輪迴, 令人有更深刻的感受和觸發起不同的沉思。
December 9, 2016
LAURA FYGI - 3/3 : 25th Anniversary《 東 西 滙》
《 FLOWER 女人花》
『 完成這張專輯的錄音, 開始了我期待已久的中國之旅, 從北京、上海、廣州、深圳至香港, 再前往新架坡和馬來西亞作巡迥演出, 陪伴我一起還有五位中國當地出色的樂手, 謝謝你們。
之後, 聖誕節期間在日本的 "Cotton Club" 演出。而最驚喜的就是兒子從老遠的荷蘭, 來到中國跟我一起渡過除夕新年。好一個難忘的十二月 ! 』
Laura Fygi - December 31, 2013
LAURA FYGI - 3/2 : FLOWER 女人花《 東 西 滙》
LAURA FYGI
自幼得母親在音樂學習的鼓勵和栽培, 她有天賦沙啞且優美的腔調, 結集着 Peggy Lee 和 Julie London 兩者為一的聲線。她能夠現身於國際爵士樂壇, 是始於倫敦 Soho 蘇豪區 "Ronnie Scott's Jazz Club", 繼而踏足國際大型音樂舞台。
LAURA FYGI - 3/1 : Biography《 東 西 滙 》
November 25, 2016
SOFIA KÄLLGREN -《 東 西 滙 》
SOFIA KÄLLGREN
Eastward Westward《東方西方》
北歐, 瑞典女歌手, 原名字 Anna Sofia Helena Källgren, 1970年生於瑞典 Sweden, Högsbo。除了母語之外, 她能唱英語和華語歌曲, 亦把華語歌曲撰上英之歌詞作演譯。
October 23, 2016
第 二 春 - 2/2 : THE DING DONG SONG《 東 西 滙 》
"THE DING DONG SONG" Tsai Chin 周采芹
「玫瑰, 玫瑰, 我愛你」1951年在美國被作詞人撰上英文歌詞後, 一曲 "Rose, Rose, I Love You" 面世, 帶來歐美樂壇一番東方熱。
《第二春》是第二首華語作品, 被改篇成歐西歌曲, 這次是出自英國的撰詞家手筆的 "The Ding Dong Song", 此曲在倫敦的音樂劇亮相後, 其影響力卻伸延至大西洋彼岸的美國荷里活電影。
October 21, 2016
玫瑰, 玫瑰, 我愛你 ROSE, ROSE, I LOVE YOU -《 東 西 滙 》
East Meets West《 東 西 滙 》
《中詞西曲》在今天華人社會已普及多年, 不少新作仍陸續面世。早於五十年代初, 以華語時代曲的樂譜, 撰上英文歌詞的《西詞中曲》已出現, 同時期《西詞日曲》的佳作亦有不少。今天, 有不少華、日、韓或亞洲地方其他語言的歌曲, 被歐美歌手用他們的拼音方法來演譯, 或撰上英文或外語歌詞, 甚至以一曲雙語的版本出現, 同樣被中外樂壇和樂迷歡迎。在此, 拙筆試把這類歌曲稱之《 東西會 》來介紹好了。
October 15, 2016
KYU SAKAMOTO 坂本 九 - 2/2 : Biography《 東 西 滙 》
Kyu Sakamoto 坂本 九 1941-1985
《支那の夜》給他改篇成英、日兩語版本歌詞的 "China Nights (Shina No Yoru); 1963年面世, 打進當年美國 "U.S. Billboard Hot 100 Chart" 第五十八位。
KYU SAKAMOTO 坂本 九 2/1 : "SUKIYAKI"《 東 西 滙 》
"SUKIYAKI"
十六歲踏足日本樂壇, 成名歌曲是1961年八月十六日, 在日本NHK電視「第十二回紅白歌合戰」, 一曲 "Yume de Aimashou"《上を向いて歩こう》中譯:「昂首向前走」贏得好評。同年十月, 以單曲唱片面世; 至1962年一月為止的三個月, 每月的銷量高佔榜首位置。
October 14, 2016
支那の夜 Shina no yoru - 4/4 :《 東 西 滙 》
《 支那の夜 》CHINA NIGHTS
二次大戰期間, 在亞太區戰線的美國士兵, 由當地電台亦聽到這首英譯名字 "China Nights" 的歌曲《支那の夜》每天不停播出。戰爭結束後, 美國官兵四出找尋此曲的唱片, 雖然不知歌詞的內容, 仍希望能夠買到一張返家鄉, 作收藏和回憶一番。
Subscribe to:
Posts (Atom)