East Meets West《 東 西 滙 》
《中詞西曲》在今天華人社會已普及多年, 不少新作仍陸續面世。早於五十年代初, 以華語時代曲的樂譜, 撰上英文歌詞的《西詞中曲》已出現, 同時期《西詞日曲》的佳作亦有不少。今天, 有不少華、日、韓或亞洲地方其他語言的歌曲, 被歐美歌手用他們的拼音方法來演譯, 或撰上英文或外語歌詞, 甚至以一曲雙語的版本出現, 同樣被中外樂壇和樂迷歡迎。在此, 拙筆試把這類歌曲稱之《 東西會 》來介紹好了。
《 西 詞 中 曲 》"Rose, Rose, I Love You"
1950年, 英國撰詞家 John Turner 把曲譜撰上英文歌詞, 並直接以音譯取曲名 "May Kway, Oh May Kway" 由 Petula Clark 演繹, 可能東方色彩的曲風而不被英國樂迷接受。翌年四月, BBC 英國廣播公司的唱片騎師歌手 Wilfrid Thomas 另撰上歌詞, 取名 "Rose, Rose I Love You", 由美國歌手 Frankie Laine 演繹, 哥倫比亞唱片公司 Columbia Records 錄製唱片, 面世後即登上 "US Billboard Chart" 流行榜第三位置; 自此, 姚莉的一曲《玫瑰, 玫瑰我愛你》在美國樂壇閞創了《西詞中曲》的先河; 陳歌辛亦是唯一能夠在美國流行歌曲榜上佔有一席位的華人作曲家。
"Rose, Rose, I Love You" - Frankie Laine 1951
"Rose, Rose, I Love You" - Buddy Morrow & his Orchestra 1951
Rose, Rose I love you with an aching heart
What is your future? now we have to part
Standing on the jetty as the steamer moves away
Flower of Malaya, I cannot stay
Mei Kwei, oh, mei Kwei for my Eastern Rose
Men crowd in dozens everywhere she goes
In her rickshaw on the street or in a cabaret
"Please make way for Rose" you can hear them say
All my life I shall remember
Oriental music and you in my arms
Perfumed flowers in your tresses
Lotus-scented breezes and swaying palms
Rose, Rose I love you with your almond eyes
Fragrant and slender 'neath tropical skies
I must cross the seas again and never see you more
'way back to my home on a distant shore
All my life I shall remember
Oriental music and you in my arms
Perfumed flowers in your tresses
Lotus-scented breezes and swaying palms
Rose, Rose I leave you, my ship is in the bay
Kiss me farewell now, there's nothin' to say
East is East and West is West, our worlds are far apart
I must leave you now but I leave my heart
Rose, Rose I love you with an aching heart
What is your future?, now we have to part
Standing on the jetty as the steamer moves away
Flower of Malaya, I cannot stay
Rose, Rose I love you, I cannot stay
What is your future? now we have to part
Standing on the jetty as the steamer moves away
Flower of Malaya, I cannot stay
Mei Kwei, oh, mei Kwei for my Eastern Rose
Men crowd in dozens everywhere she goes
In her rickshaw on the street or in a cabaret
"Please make way for Rose" you can hear them say
All my life I shall remember
Oriental music and you in my arms
Perfumed flowers in your tresses
Lotus-scented breezes and swaying palms
Rose, Rose I love you with your almond eyes
Fragrant and slender 'neath tropical skies
I must cross the seas again and never see you more
'way back to my home on a distant shore
All my life I shall remember
Oriental music and you in my arms
Perfumed flowers in your tresses
Lotus-scented breezes and swaying palms
Rose, Rose I leave you, my ship is in the bay
Kiss me farewell now, there's nothin' to say
East is East and West is West, our worlds are far apart
I must leave you now but I leave my heart
Rose, Rose I love you with an aching heart
What is your future?, now we have to part
Standing on the jetty as the steamer moves away
Flower of Malaya, I cannot stay
Rose, Rose I love you, I cannot stay
"Rose, Rose, I Love You" - Gordon Jenkins & His Orchestra with Cisco Huston 1951
Petula Clark, Laura Fygi, Rebecca Pan 潘迪華 - 1961
Lyrics: Wilfrid Thomas
中文歌詞: 鳳三 (馮鳳三)
Music: 林枚 (陳歌辛)
Mei Kwei, oh, mei Kwei for my Eastern Rose
Men crowd in dozens everywhere she goes
In her rickshaw on the street or in a cabaret
"Please make way for Rose" you can hear them say
Rose, Rose, I love you, with your almond eyes
Fragrant and slender, 'neath tropical skies
I must cross the seas again and never see you more
Way back to my home on a distant shore
All my life I shall remember
Oriental music and you in my arms
Perfumed flowers in your tresses
Lotus-scented breezes and swaying palms
Rose, Rose, I love you, with an aching heart
What is your future, now we have to part
Standing on the jetty as the steamer moves away
Flower of Malaya, I cannot stay
謝他來臨 謝他殷勤 送一束玫瑰相思寄
謝他傾心 謝他多情 珍貴的禮物難忘記
玫瑰玫瑰真艷麗 多姿多彩又甜蜜
臨風搖曳吐芬芳 玫瑰玫瑰我愛你
"May Kway, Oh May Kway"「玫瑰, 玫瑰我愛你」- Petula Clark - 1950
Lyrics: John Turner
Rose, Rose, so stunning!
Rose, Rose, so ravishing!
You open in late summer on tip of a branch,
Rose, Rose, I love you!
Rose, Rose, you touch me deeply,
Rose, Rose, my love is true.
You opens in late summer beside the thorns,
Rose, Rose, I love you!
I pledge my heart, my tender love,
Your pure brilliance radiates the whole world.
I pledge my heart, my tender love,
Your pure radiance illuminates the world.
Rose, Rose, so stunning!
Rose, Rose, so ravishing!
Opens in late summer on tip of a branch,
Rose, Rose, I love you!
Rose, Rose, your limbs so slender,
Rose, Rose, your thorns so sharp.
Today stormy rains may ravage you,
Bruising your limbs and graceful body.
Rose, Rose, your heart is hard.
Rose, Rose, your thorns are sharp.
In future stormy rains may ravage you,
May crush your mellow fruit.