"To Know Him Is To Love Him" - Cover Version
"The Beatles" 來自英國 Liverpool 利物浦, 當時的鼓手仍然是 Pete Best。1962年一月, 樂隊在當時的 West German 西德 Hamburg 漢堡 Star-Club 演唱之後, 在 Decca Records 唱片公司亦以 "To Know Him Is To Love Him" 作試音的歌曲, 完成錄音之後, 並沒有印製唱片。
Paul McCartney
"Ob-La-Di, Ob-La-Da" 1968年十一月, 在專輯 "The White Album" 與單曲唱片在各國發售; 蘇格蘭樂隊 "The Marmalade" 的單曲亦同時在英、美樂壇面世, 可能是一新耳目的 "Raggae 雷鬼" 節奏, 兩者的演譯均獲得好評如潮, 大受樂迷歡迎。
OBLA DI, OBLA DA Desmond has a barrow in the market place
Molly is the singer in a band
Desmond says to Molly "girl I like your face"
And Molly says this as she takes him by the hand
1976 UK Single Version Side A : Ob-La-Di, Ob-La-Da Side B : Julia
TILL THERE WAS YOU
六十年代的 "樂與怒 Rock n' Roll" 潮流, The Beatles 把一首另類的歌曲, 以一新耳目的演譯, 帶到搖滾流行歌曲樂壇, 雖然與 Peggy Lee 1958年的節奏相近, 但是由一隊在當年被稱狂野的青年樂手演譯之後, 被翻唱的版本陸續而至, 相信今天仍有樂迷把它視作 The Beatles 的原唱歌曲 ....
"TILL THERE WAS YOU"
十一月面世的專輯, 當中 "Till There Was You" 引起樂壇的關注, Paul McCartney 的大胆嘗試, 得到樂迷歡迎和認同。由他開始聽過 Peggy Lee 的演譯、樂隊翻唱、完成錄製至面世發售後, Paul 亦誤以為這是 Peggy Lee 的原唱歌曲。
"TILL THERE WAS YOU"
是收錄在 The Beatles 的專輯唱片"With The Beatles"的歌曲之一, 1963年十一月在英國面世; 翌年一月, 專輯的曲目經删改後, 並改名 "Meet The Beatles" 在美國面世發售。在當年的音樂潮流, "Till There Was You" 是有史以來由一隊英國搖滾樂手, 以拉丁節奏演譯的歌曲。
Odetta 1930-2008 "The Voice of the Civil Rights Movement"
原名字 Odetta Holmes 一位美國黑人女歌手、演員、結他手、作詞家、人權活動家, 被譽為"美國民權運動之聲"。她的音樂才華甚廣, 由鄉謠歌曲、藍調、爵士、騷靈至教堂福音歌曲亦有所及, 是二十世紀五十和六十年代美國民謠音樂復興的重要人物。
MY BONNIE
這歌曲是收錄在英國 Singer-songwriter 搖滾歌手 Tony Sheridan 1961年他個人的四張 Single 細碟之一, 他改編了 "My Bonnie Lies Over The Ocean" 這傳統民謠, 以搖滾節奏演譯, 並邀請了他的友好樂隊 The Beat Brothers 参予合作錄音, 之後1962年在德國由唱片公司 Polydor Record Company 發行, 這四張細碟包括:
MY BONNIE LIES OVER THE OCEAN
一首傳統蘇格蘭民謠, 源出不詳, 最遠可稽查的是從1964年出版的 "American Song Treasury: 100 Favorites" 所記載: "Bring Back My Bonnie To Me 的單張樂譜於1870年已經在一些音樂書籍商店出售, 出版人是美國作曲家兼樂隊領班 Charles E. Pratt (1841-1902), 這是唯一有記錄的版本, 但他並沒有將作者名字印在樂譜上"。