《親親爹哋》Sam Ho 何國禧, 何君諾
八十年代初, 香港流行樂壇正處於中西歌曲潮流的演變, 很多以演唱英文歌曲的本地歌手, 均嘗試演譯一些本地創作的粵語流行曲, 之外亦同時有很多中詞西曲的出現, 最為樂迷喜愛的歌手如: 許冠傑、關正傑、區瑞强, 和 "The Wynners 温拿" 等均有不少佳作。
當年的一隊四人民歌組合 "The Swinging Minstrels" 其中有 Michael Kwan 關正傑之外, 另一位較為低調的實力派歌手 Sam Ho 何國禧, 他以個人演譯的歌曲亦不少, 而一首溫馨且清新, 和當年衹有幾歲的兒子合唱歌曲, 是至今亦為樂迷津津樂道, 父子情深的勵志歌曲 ....
本文《親親爹哋》的歌詞, 源自其他網頁; 而大多數以佚名, 或稱此曲是出自一首: Johnny Cash 演譯的歌曲 "A Boy Named Sue" 另文有述
原自歐西歌曲 : "DADDY, WHAT IF"
合唱:何國禧, 何君諾作詞:鄭國江
作曲:Shel Silverstein
《親親爹哋》 1981
(子唱) 爸爸 爸爸,如無紅日照耀,我們怎麼了?
(父讀白) 哦... 果個太陽唔照我地呢?
你一定會覺得好驚奇喇,咁只要你擘大對眼,望住個天。
(合唱) 求求清風將你吹送到天上,那落日定把光輝照。
(子唱) 爸爸 爸爸,我怕那風不吹,我又怎麼了?
(父唱) 如果風不吹,空氣也不動。
(父讀白) 咁你隻帆船仔就行唔到喇,紙鳶又飛唔起,
小草睇見你咁可憐個樣呢,咁就會…
(父唱) 講比清風知,風會慢慢地吹送。
(子唱) 爸爸 爸爸,我怕草不生長,我又怎麼辦?
(父讀白) 唔,如果啲草唔肯生長,咁或者你會喊喇,
咁於是啲泥土就會比你眼嘅眼淚滋潤番,
好似你錫爹哋咁,啲草就會越生越多咯喎。
(父唱) 這大地盡是小草苗。
(子唱) 爸爸 爸爸,如果我唔錫你,你估會點呢?
(父唱) 如你咁忤逆,小草長不成,成天黑黯黯,清風立刻停。
(父讀白) 所以你要知,如果你想呢個世界美麗同埋快樂呢。
(父唱) 你要熱烈地親親爹哋,寶寶, 要熱烈地親親爹哋。
(父讀白) 聽到嗎,寶寶!
(合唱) 要熱烈地親親爹哋。
(父讀白) 你錫唔錫爹哋呀,寶寶。
(子讀白) 錫!
(父唱) 現在就親親爹哋地,寶寶,要熱烈地親親爹哋,
現在就親親爹哋,寶寶,要熱烈地親親爹哋。
《親親爹哋》
藉此向 Sam Ho 何國禧、何君諾和所有父親問好!
鄭國江以原曲 "Daddy, What If" 撰上中文歌詞, 與網頁上誤引的歌曲是絕對不同, 衹不過两曲是出自同一作詞人而已。筆者亦不知何解, 大多數中文網頁所引述的 "A Boy Named Sue", 其歌曲內容:「一個被遺棄的男孩, 因父親給他起上了女孩子 "Sue" 的名字, 使他一生為耻, 怨恨且忿, 把父親殺掉作報復」。一首邪惡內容的歌曲, 卻把它視作《親親爹哋》的原曲出處, 這是不經查究而介紹給讀者的失誤, 樂迷可在網上找出「親親爹哋 - 何國禧」的記錄可引證。
"DADDY, WHAT IF" - Bobby Bare, Sr. & Son 1974
內容是當年五歲的 Bobby Bare, Jr. 時常好奇的問父親: "爸爸, 如果今天太陽不再升起, 會怎麼樣呢?"。這正是描繪他們父子溫馨一面的歌曲, 歌詞 .... :
(Daddy, daddy, what if the sun stop shinin', what would happen then?)
If the sun stopped shinin' you'd be so surprised
You'd stare at the heavens with wide open eyes
And the wind would carry your light to the skies
And the sun would start shinin' again.
(Daddy what if the wind stopped blowin', what would happen then?)
If the wind stopped blowin' then the land would be dry
And your boat wouldn't sail son and your kite wouldn't fly
And the grass would see your troubles and she'd tell the wind
And the wind would start blowin' again.
(But daddy, what if the grass stopped growin', what would happen then?)
If the grass stopped growin' why you'd probably cry
And the ground would be watered by the tears from your eyes
And like your love for me the grass would grow so high
Yes, the grass would start growin' again.
(But daddy. what if I stopped lovin' you, what would happen then?)
If you stopped lovin' me then the grass would stop growin'
The sun would stop shinin' and the wind would stop blowin'
So you see if you wanna keep this old world a goin'
You better start lovin' me again, again, you better start lovin' me again.
You hear me Bobby, you better start lovin' me again.
You love me Bobby, you better start lovin' me again...
"DADDY, WHAT IF"
是1974年, 八歲的 Bobby Bare, Jr. 與父親 Bobby Bare 同被提名 "格林美獎 Grammy Award" 的歌曲。Shel Silverstein 是一位百變又出色的音樂人、作詞家、詩人, 專長於兒童歌曲和卡通漫畫, 曾給予不少民歌手撰寫鄉謠歌曲, 包括 Johnny Cash 和 Loretta Lynn; 而大多數 Bobby Bare 的歌曲均是出自他的佳作, 此曲的誕生亦是 Shel 開始任上年輕 Bobby Bare, Jr. 的導師。
Shel Silverstein 1999年逝世; 至2010年, 為悼念他的專輯唱片 "Twistable, Turnable Man", 當中亦收錄了 "Daddy, What If", 這次由 Bobby Bare, Jr 與他的女兒 Isabella 演譯, 讓他再重溫孩時與父親溫馨的回憶, 亦是父親與子女之情與珍惜大自然的延續。
是1974年, 八歲的 Bobby Bare, Jr. 與父親 Bobby Bare 同被提名 "格林美獎 Grammy Award" 的歌曲。Shel Silverstein 是一位百變又出色的音樂人、作詞家、詩人, 專長於兒童歌曲和卡通漫畫, 曾給予不少民歌手撰寫鄉謠歌曲, 包括 Johnny Cash 和 Loretta Lynn; 而大多數 Bobby Bare 的歌曲均是出自他的佳作, 此曲的誕生亦是 Shel 開始任上年輕 Bobby Bare, Jr. 的導師。
Shel Silverstein 1999年逝世; 至2010年, 為悼念他的專輯唱片 "Twistable, Turnable Man", 當中亦收錄了 "Daddy, What If", 這次由 Bobby Bare, Jr 與他的女兒 Isabella 演譯, 讓他再重溫孩時與父親溫馨的回憶, 亦是父親與子女之情與珍惜大自然的延續。
"DADDY, WHAT IF" - Bobby Bare, Sr. & Son 1974
內容是當年五歲的 Bobby Bare, Jr. 時常好奇的問父親: "爸爸, 如果今天太陽不再升起, 會怎麼樣呢?"。這正是描繪他們父子溫馨一面的歌曲, 歌詞 .... :
(Daddy, daddy, what if the sun stop shinin', what would happen then?)
If the sun stopped shinin' you'd be so surprised
You'd stare at the heavens with wide open eyes
And the wind would carry your light to the skies
And the sun would start shinin' again.
(Daddy what if the wind stopped blowin', what would happen then?)
If the wind stopped blowin' then the land would be dry
And your boat wouldn't sail son and your kite wouldn't fly
And the grass would see your troubles and she'd tell the wind
And the wind would start blowin' again.
(But daddy, what if the grass stopped growin', what would happen then?)
If the grass stopped growin' why you'd probably cry
And the ground would be watered by the tears from your eyes
And like your love for me the grass would grow so high
Yes, the grass would start growin' again.
(But daddy. what if I stopped lovin' you, what would happen then?)
If you stopped lovin' me then the grass would stop growin'
The sun would stop shinin' and the wind would stop blowin'
So you see if you wanna keep this old world a goin'
You better start lovin' me again, again, you better start lovin' me again.
You hear me Bobby, you better start lovin' me again.
You love me Bobby, you better start lovin' me again...
Bobby Bare Jr. & daughter Isabella Bare - "DADDY, WHAT IF" - 2010