First World War
1914-1918 第一次世界大戰; 至1917年四月美國才正式介入, 在歐洲法國第八十九戰區, 盟軍部隊陣亡軍人不少, 從屍體堆中發現一名暈迷的士兵, 當被送往戰地醫院搶救時, 發現掛在他頸項上的 (Dog Tag 狗牌) 軍人標籤牌已失掉, 因此沒法確定他的名字和資料, 直至他甦醒過來卻完全失去記憶, 甚至忘記自己的名字。
過了一段日子, 醫院來了一隊綜藝表演團, 以舒解留院療傷的軍人; 節目當中, 由一位女歌手演唱, 並宣佈要紀念一位去世的作曲家, 當鋼琴聲響起, 這個失去記憶的軍人, 馬上站起來高呼: "噢! 這是我的樂曲" ....
"MELANCHOLY" 憂 鬱
時光返回 1911年十一月, 有夫婦兩人前往科羅拉多 Colorade 丹佛市, 把一篇歌曲作品向美國版權局登記, 作曲是 Ernie Burnett, 撰詞是妻子 Maybelle E. Watson。在版權局登記的歌曲名字 "Melancholy" 祗是個普通的字彙; 今天, 這篇歌曲作品 "Melancholy" 與它的撰詞人已經被遺忘了。
Ernie Burnett (1884-1959)
原名 Ernest Mario Bernaditto, 1884年生於俄亥俄州 Ohio 辛辛那提 Cincinatti, 自幼被送至德國和意大利, 接受教育和正統音樂教學, 至十七歲返回美國, 及後在歌舞表演劇團任鋼琴演奏工作, 婚後與妻子定居科羅拉多 Colorado 丹佛市 Denver City。
歌曲作品 "Melancholy" 經版權登記之後, 夫婦四出把作品介紹給出版商, 但沒有人感興趣。至1912年, 兩人的婚姻終告破裂, Ernie Burnett 因沮喪和悲傷, 一度想把這篇作品放棄。
"Melancholy"
1912年, 在丹佛市 Denver 一間俱樂部的東主, 亦是音樂出版商 Theron C. Bennett 從 Ernie Burnett 手上把歌曲買下來, 但祗對曲調感滿意, 並聲明會把歌詞修改。
歌曲交由 George A. Norton 把歌詞修飾和重新撰上, 又改以新名字 "My Melancholy Baby" 之後, 刋印在 Theron C. Bennett Co. 出版 "Sheet Music Singer 樂譜歌手" 的流行歌曲集, 由於公司早已把歌曲給了一位歌舞表演團藝人 Jack O'leary 四出演唱, 所以由他當上首集的封面, 而歌曲名字仍以 "Melancholy" 作特別介紹。
及後, 在不同曲集出現的歌手有 Vincent Lopez, Bill Beard, The Mozart Four, Rena Santos, Fred Watson, Winsome June Le Veay 等; 歌曲名字已用上 "My Melancholy Baby"。
MY MELANCHOLY BABY - "樂譜歌手 Sheet Music Singer"
1911 Lyric Version
Sung by sheet music singer Fred Feild
Piano according to the sheet music
Verse 1
Come sweetheart mine, don't sit and pine
Tell me of the cares that make you feel so blue
What have I done? answer me Hon'
Have I ever said an unkind word to you?
My love is true, and just for you
I'd do almost anything at any time
Dear, when you sigh or when you cry
Something seems to grip this very heart of mine
Chorus
Come to me my melancholy baby
Cuddle up and don't be blue
All your fears are foolish fancy, maybe
You know, dear, that I am strong for you
Every cloud must have a silver lining
Wait until the sun shines through
Smile my honey dear, while I kiss away each tear
Or else I shall be melancholy, too
Verse 2
Birds in the trees, whispering breeze
Should not fail to lull you into peaceful dreams
So tell me why, sadly you sigh
Sitting at the window where the pale moon beams
You shouldn’t grieve, try and believe,
Life is always sunshine when the heart beats true
Be of good cheer, smile through your tears,
When you’re sad it makes me feel the same as you