ALBERTA HUNTER ALEXIS KORNER AMERICAN PIE AMSTERDAM ANNE MURRAY ANSWER SONG ANTHONY QUINN ARE YOU LONESOME TONIGHT? BADFINGER BARBRA STREISAND BESSIE SMITH BETTE MIDLER BOBBY VEE BOBBY VINTON BOSSA NOVA BRENDA LEE BUDDY HOLLY CARLOS SANTANA CAROL KAYE CAROL KIDD CATERINA VALENTE CHARLES AZNAVOUR CHARLES BROWN CHET ATKINS CILLA BLACK CLASSIC & HYMN CLASSIC & REMADE CONCH REPUBLIC 海螺共和國 CONNIE FRANCIS COVER SONG UNCOVERED DAVE BRUBECK-TAKE FIVE DELTA BLUES【美國南音】 DICKEY LEE DINAH SHORE DIRE STRAITS DOC POMUS EAST MEETS WEST【東西滙】 ÉDITH PIAF ELIZABETH COTTEN ELVIS PRESLEY ENGLAND BALLAD【英國南音】 ERIC CLAPTON EVERLY BROTHERS FADO-PORTUGAL【葡國南音】 FATHER'S DAY FIFA WORLD CUP 世界盃 FREDDY FENDER GLOOMY SUNDAY GREATEST COVER SONG HANK WILLIAMS HARRY BELAFONTE IN MUSIC HISTORY INTERNATIONAL WOMEN'S DAY JANIS IAN JANIS JOPLIN JIMMY SCOTT JOAN BAEZ JOE HILL JOHN LENNON JOHN MAYALL JOHNNY ACE JOSÉ MARI CHAN 曾煥福 JULIE GOLD KAREN CARPENTER KYU SAKAMOTO 坂本 九 LA GOLONDRINA LAURA FYGI LESLEY GORE LINDA RONSTADT LINDA SCOTT LITTLE PEGGY MARCH LOS INDIOS TABAJARAS MALVINA REYNOLDS MARIAM MAKEBA MARIANNE FAITHFULL MARK DINNING MARNI NIXON MARY(Ka'aihue)KAYE MATT MONRO MICHAEL JACKSON MILITARY HYMN MINNIE RIPERTON MONEY STORY & SONG MOTHER'S DAY MOVIE & SONG MUSICALS NANA MOUSKOURI NATIONAL ANTHEMS NOKIA TUNE ODETTA ORIGINAL & REMADE OTIS REDDING PARODY【戲仿】 PATTI PAGE PERRY COMO PETE SEEGER PHIL OCHS PHIL SPECTOR PINK FLOYD PLAYING FOR CHANGE PSYCHEDELIC ROCK RANDY CRAWFORD RAY CHARLES RESPONSE SONG RICKY NELSON RITA COOLIDGE RITCHIE VALENS ROCKABILLY ROD McKUEN SAM COOKE SCARBOROUGH FAIR SHIRLEY COLLINS SIMON & GARFUNKEL SINÉAD O'CONNOR SOFIA KÄLLGREN THE BEATLES THE G-CLEFS THE MONKEES THE PLATTERS THE STORY THE WALL【迷牆】 TIANANMEN SQUARE 8964【天安門】 TORCH SONG TRADITIONAL & REMADE U.S.BILLBOARD CHART VALENTINE'S DAY VERA LYNN VIOLA SMITH VIRGINIA LEE VOICE CROSSING 交織叠聲 WEDDING SONG WOODSTOCK '69 WORLD CARNIVAL【環球嘉年華】 YELLOW RIBBON【黄絲帶】 中詞西曲 中詞西曲目錄 A-Z 何國禧 周璇 地水南音 姚莉 張露 李叔同 李香蘭 - 山口淑子 李麗蓮 潘秀瓊 舒雲 蘇馬大 MARTHA SOO 郎毓秀 關正傑

February 13, 2020

YOU DON'T BRING ME FLOWERS (Duet) - Original & Remade


"You don't bring me flowers anymore"
"Valentine's Day 情人節" 又來臨了, 一朿鮮花不是代表一切, 在愛情生活當中, 總有歡樂或苦惱的時刻和難忘的體驗; 有時, 一些表情和舉動, 甚至一句漫不經心的說話, 聽來衹是兩人之間的閒聊瑣事, 但是, 隨着時日的飄逝, 不以寬容和相互理解, 而累積下來卻可以成為夫妻或戀人, 漸漸走進感情疏離的道路。

"ALL THAT GLITTERS"
1977年, Chicago 芝加哥 Fox Television Stations 霍士電視 Channel 32 "WFLD" 準備拍製一輯處境喜劇, 主題歌曲交由 Neil Diamond 和作曲家 Marilyn, Alan Bergman 夫婦執筆。及後, 電視節目監製 Norman Lear 改變了劇情的概念, 因此這歌曲不再適用了, Neil Diamond 唯有把歌曲改編, 以唱片錄製的長度, 增加了音樂演譯的部份, 與及 Alan Bergman 多加一段歌詞。這一曲就像愛情生活時有的小誤解, 經修復之後, 從沒有想過它的影響和結果 ....


.... "YOU DON'T BRING ME FLOWERS"
1977年十二月, Neil Diamond 的專輯 "I'm Glad You're Here with Me Tonight", 其中收錄了這首不被電視劇集取用的歌曲 "You Don't Bring Me Flowers"。1978年五月, Barbra Streisand 的專輯 "Songbird" 同演繹了這歌曲; 兩版本先後面世, 成為美國大小廣播電台的熱門歌曲 ....




Duet Version 合唱版本
1978年五月二十四日, Kentucky 肯塔基州 Louisville 路易斯維爾 WAKY AM 電台, 節目總監 Gary Guthrie  他把 "You Don't Bring Me Flowers" 分別以男和女獨唱的版本, 用錄音技術混合而製成一首合唱的歌曲聲帶, 在大氣電波首次播出, 以一份禮物送給他剛剛離婚的妻子。

Gary Guthrie 自製的混音版本播出後, 大受樂迷聽眾歡迎, 紛紛致電各電台查詢, 啟發了在 Chicago 芝加哥 WGN 電台的節目 "The Roy Leonard Show in Chicago" 主持 Roy Leonard 和監製 Pete Marino 兩人求助 Gary Guthrie 寄出此曲的混音聲帶副本。同年七月, Neil Diamond 和 Barbra Streisand 在 Roy Leonard 主持的節目, 同台(咪咀)演出, 之後 ....

"You Don't Bring Me Flowers" - Gary Guthrie's original

You don't bring me flowers anymore
1978年十月, Neil Diamond, Barbra Streisand 的合唱單曲唱片面世, 即登上 U.S. Billboard Hot 100 榜首, 與及各國流行榜的前列位置和驚人的銷量。1979年, Gary Guthrie 向 CBS 哥倫比亞唱片公司告上法庭, 追討他們使用這個合唱的創意版, 要求以五百萬美元作版權補償。最終, 訴訟沒有成功, CBS 公司衹贈予他一張金唱片以致謝, 而 Neil 和 Barbra 分别送上鮮花和賀電給 Gary Guthrie, 對他的創意和貢獻作道謝。

兩人的對答合唱, 容易令人聯想到一個簡單的戀愛關係, 每每在靜態中產生了變化, 這意味著, 無論與配偶相處, 和朋友交往, 我們會在不知不覺間, 因疏忽了一些小事, 令感情漸漸淡下來, 如果不努力去維繫, 將會像歌曲中的戀人, 由一句 "You don't bring me flowers anymore", 譲愛情靜悄悄地漂移至消失中。

"You Don't Bring Me Flowers"
You don't bring me flowers
You don't sing me love songs
You hardly talk to me anymore
When I come through the door at the end of the day

I remember when
You couldn't wait to love me
Used to hate to leave me
Now after lovin' me late at night
When it's good for you babe
And you're feeling alright
Well, you just roll over
And you turn out the light

You don't bring me flowers anymore

It used to be so natural
To talk about forever
But used-to-be's don't count anymore
They just lay on the floor 'til we sweep them away

Baby, I remember
All the things you taught me
I learned how to laugh
And I learned how to cry
Well I learned how to love
Even learned how to lie
So you'd think I could learn
How to tell you goodbye

You don't bring me flowers anymore

Well, you'd think I could learn
How to tell you goodbye
Cause you don't say you need me
And you don't sing me love songs

You don't bring me flowers anymore
COVER VERSIONS:
1979: Liberace, Bunny Chanel,
         Jim Ed Brown & Helen Cornelius - Duet
1980: Cilla Black,
         Dean Reed & Kati Kovács - Duet
1983: Big Daddy, Julie Andrews
1985: Helen Cornelius,
         Lee Towers & Anita Meyer - Duet
1986: Paul Nicholas


1995: Carol Kidd
1995: Grant & Forsyth - Duet
1997: Steve Hofmeyr & Dana Winner - Duet

2001: Salena Jones
2005: Silver Needles

2005: The Ukulele Orchestra of Great Britain - Parody 😄 😃 😀 😆
2006: Sissel Kyrkjebø
2007: Alan Bergman
2008: AVID All Stars
2011: Rebecca Storm
2014: Larry Jones & Tracy White - Duet
2017: Liza Pulman with The Brighouse and Rastrick Band

2018: Sharon Sexton & Rob Fowler - Duet

DUTCH
1987: "Nooit meer" Lyric: Conny Vandenbos, Piet Jan Meyboom
1991: "Jij brengt alsmaar bloemen" Lyric: Coot van Doesburgh
1997: "Jij brengt nooit meer bloemen" Lyric: Christill

1997: "Vroeger bracht je bloemen" Dana Winner & Vinzzent - Duet
          Lyric: Marc Van Caelenberg - Duet
Vroeger bracht je bloemen,
Te veel om op te noemen.
Jij draait je hoofd niet meer om
Als ik het huis binnen kom
Na een dag van hard werk.
Ik weet het nog goed:
Die eindeloze nachten,
En jij die niet kon wachten.
Als de liefde over is, zeg het mij.
Zeg me wat jij nu voelt,
En wat jij bedoelt.
Jouw liefde gaat mij te vlug:
Ik zie zo weer je rug.
Vroeger bracht je bloemen mee voor mij.
0, het was zo simpel
Simpel toen
Praten over later
Maar dat later dat lijkt va wel 'nooit',
Woorden zo weggegooid
En in letters verstrooid.
Liefste. 0, ik weet nog
Wat ik leerde van jou.
Ik leerde van je traan
En ik leerde van je lach
En ik van jouw liefde
Die ik niet altijd zag
Als je denkt dat ik niets heb geleerd
Dan vaarwel
Vroeger bracht je bloemen mee voor mij
Als je denkt dat ik iets heb geleerd, dan vaarwel
Zeg
         
HUNGARIAN

1981: "NEM HOZOL TÖBB RÓZSÁT" - BALÁZS KLÁRI KORDA GYÖRGY - Duet
          Lyric: Zsuzsa Váradi
Nem hozol több rózsát,
nem szánsz rám több órát.
Nincs számomra mondanivalód,
mikor este végül mégis hazatérsz.
Nem így volt ez rég,
még remegett az ajkad,
forró volt a csókod,
vágyad teljesült. Késő már.
Hamar elfordulsz, hamar rámuntál.
Ó, az a forró ölelés,
a láz hol van már?
És nem hozol több rózsát soha már.
Azelőtt az élet csak én lehettem néked,
és most a régi ígéretek,
mint a falevelek, rólad lehullanak.
Mondd, mért tanultam tőled
a mosolyt és a könnyet?
A csókot, a bűnt tőled tanultam én.
Akkor mért hittem én, mért vállaltam én?
Ha most arra tanítasz, hogy búcsúzni kár.
(Ha most arra tanítasz, hogy búcsúzni kár.)
Mert nem hozol több rózsát soha már.
És most arra tanítasz, hogy búcsúzni kár.
(És most arra tanítasz, hogy búcsúzni kár.)
Mert nem szánsz rám több órát,
nem dúdolsz több nótát,
nem hozol több rózsát soha már

ENGLISH - Parody 😄 😀 😁 😆

1997: "You Don't Smell Like Flowers" - Bob Rivers
          Lyric: Ben Karlstrom, Dennis Amero, Joe Bryant, Bob Rivers, Spike O'Neill
You don't take a shower
You don't put the seat down
You hardly cook for me anymore
When I come home from the bar
Where I spend half the day

I remember when your manners didn't bug me
You used to aim when you'd pee
Now after frank and beans late at night
Well I can't hold it in
So I just let it fly
And it stinks like a meadow
Full of steaming cow pies
You could say "excuse me"
You could turn the fan on
You don't smell like flowers anymore