荷李活 黄臉孔 Yellow Face in Hollywood
黃柳霜曾經接受電影雜誌訪問, 她說道:「我對自己在影片中必須扮演的角色感到非常厭倦和極為不滿; 荷李活似乎容不下我們華人, 在影片中有些角色總是由白人, 墨西哥人, 甚至美洲印第安人, 臉孔塗上黃色, 半閉眼精成線來扮演中國人!」。
黃柳霜 Anna May Wong 在當年雖然被廣泛認為是荷李活最美麗的女性之一, 但亦由於美國在1850年通過的 Anti-miscegenation laws《反異族通婚法》, 當中亦包括禁止不同種族的演員, 在銀幕上有親暱和互吻的鏡頭, 這令她經常無法扮演浪漫愛情電影的角色。她曾經說過一句名言:「我曾經死過一千次!」, 這凸顯了華裔演員的困境, 因為她在電影中的角色, 幾乎都是以死亡為下場。
在倫敦與 Laurence Olivier 羅蘭士 奧利花 演出英語舞臺劇 "The Chalk Circle" 《灰闌記》, 劇情是來自元朝作家李潛夫的雜劇故事, 1832年首次由法國漢學家 Stanislas Aignan Julien 譯為法文 "Le Cercle de Craie", 至1924年, 同樣由德國詩人 Klabund 轉譯為德文 "Der Kreidekreis" 的舞台劇本。
黃柳霜在英國期間, 曾經見過中國著名京劇演員梅蘭芳, 並談及對中國歌劇有極大興趣, 而梅蘭芳亦提過, 如果她訪問中國的話, 可以給她一些舞台上的指導。之外, 在英國倫敦曾經留下了她一生唯一的 ....一段短暫而難忘的情緣 ....
黃柳霜 Anna May Wong 與 梅蘭芳
在遊走歐美两地期間, 她不論角色輕重, 仍繼續爭取参予不同電影演出:
1928 - Song (Schmutziges Geld) 愛比刀更利 - Song (德國)
1928 - The Crimson City 血腥城市 - Su
1928 - Across to Singapore - Singapore woman dancing girl
1928 - Chinatown Charlie - Mandarin's sweetheart
1929 - Großstadtschmetterling (Pavement Butterfly) 人海浪蝶 - Mah (德國)
1929 - Piccadilly 唐人街繁華夢 - Shosho (英國)
PICTUREGOER WEEKLY - "ANNA MAY WONG COMES BACK"
1930 - Elstree Calling 愛爾斯特的呼聲 - as Herself
黃柳霜從歐洲返回美國, 演出她的第一部有對白電影 "Elstree Calling", 在影片的演員名單亦有她的名字, 不過她祇在影片 1:16:00 終結時出現了接近一分鐘, 但影迷仍可聽到她的台山話台詞 ("要騎馬過海"?, "唔地除"?, "上味"? "喊線"?!)。一齣英國諧趣胡鬧的歌舞電影, 由 "緊張大師" 希治閣 Alfred Hitchcock 参予策劃?!
1930 - Sabotage (德國)
1930 - The Flame of Love 墮落之路 - Hai-Tang (美國版本名字)
The Road to Dishonour - Hai-Tang (英國版本名字)
HAI-TANG (法國版本名字)
1930 - Daughter of the Dragon 龍女 - Princess Ling Moy
1932 - Shanghai Express 上海快車 - Hui Fei
1933 - A Study in Scarlet 血字的研究 - Mrs. Pyke
1934 - Limehouse Blues 萊姆豪斯藍調 - Tu Tuan
1934 - Chu Chin Chow 阿里巴巴大盜 - Zahrat
1934 - Java Head - Princess Taou Yuen
1934 - Tiger Bay - Lui Chang
"The Good Earth"《大地》
1935年, M-G-M 美高梅公司準備拍製 "The Good Earth"《大地》, 當時洛杉磯的報紙均讚同黃柳霜是 "阿蘭 O-Lan" 這個角色的最佳人選, 她亦滿以為可以演出這電影, 不過, 儘管如此, 影片公司卻從沒有考慮過給她演出, 而早已決定交由生於德國的 Luise Rainer 任女主角; 加上當時駐美國的 "國民政府代表", 亦建議影片公司不要讓她演這個角色; 美高梅公司的中國顧問亦聲稱:「每當報紙刊登她在電影中的劇照時, 多會以《黄柳霜再次給中國丟臉!》為標題」。
影片中的 "阿蘭 O-Lan" 這個最受矚目的華人角色卻由德裔白人演出, 成為二十世紀三十年代荷李活影壇, 最臭名昭著的歧視選角事件, 亦引起國際影圈和影迷的一番爭議和恥笑, 至今仍然被人們銘記!
前 赴 中 國
1935年, 失去演出電影 "The Good Earth"《大地》之後, 黃柳霜與父毋、兄弟妹前去中國大陸, 到台山探訪自己的家鄉之外, 她早已計劃要製作一部個人的紀錄片 "My China Film"《我的中國電影》, 但是, 在過程中亦受到不少阻礙, 由於被國民政府强烈遣責, 認為她在電影所扮演的角色全是以負面形象來針對中國人, 之外亦被一些評論家狠批, 指她在電影的表現是 "有辱人格"。在接受採訪時, 她訴言:「我所做的一切, 不被中國人接受, 由於我 "太美國化"; 被美國製片人拒絕, 只因他們更喜歡由其他種族來扮演中國人的角色而已, 這是個非常悲傷的情況, 令我難於接受!」。
她的首次中國之行, 加強了與中國及其文化遺產的聯繫; 當時在中華民國與日本帝國之間的戰爭期間, 黃柳霜以美國電影演藝人發表演講、領導民眾参予籌款活動, 和戰爭救援工作, 有助人們對 "聯合中華救援隊" 的碓認, 更希望獲得支持。1936年, 返回美國 ....
1937 - Daughter of Shanghai《蘭英偵探案》
黃柳霜 Anna May Wong 飾演 Lan Ying Lin, 韓裔男演員 安必立 Philip Ahn 飾演聯邦調查局探員。劇情: Lan Ying Lin 要親自找出殺害父親的主腦 ....
荷李活電影, 東方人的角色由白人演員扮演已很普遍, 黃柳霜 Anna May Wong 以女主角與演員名單列第九位的韓裔男演員 安必立 Philip Ahn, 兩人在影片中的親暱鏡頭亦非常引人注目, 亦由於成為荷李活電影, 第一次扮演如情侶的亞裔美國演員, 加上時尚的服飾, 更令她在影壇得到短暫的欣慰。
1938 - When Were You Born 星命洗冤錄 as Mei Lee Ling
1938 - Dangerous to Know 魔宮碧血 - Lan Ying
1939 - King of Chinatown - Dr. Mary Ling
1939 - Island of Lost Men 蠻島魔王 - Kim Ling
1941 - Ellery Queen's Penthouse Mystery - Lois Ling
1942 - Bombs Over Burma 轟炸緬甸 - Lin Ying
1942 - Lady from Chungking 重慶英烈 - Kwan Mei
1949 - Impact 棘手淫娃 - Su Lin
1960 - Portrait in Black 瓊樓春夢 - Tawny
1960 - The Savage Innocents 冰國英雄傳 - Hiko
4/3 ... "Hollywood Walk of Fame 荷李活星光大道" / "二十五仙硬幣" / "歌曲"