Labels

ALBERTA HUNTER ALEXIS KORNER AMERICAN PIE AMSTERDAM ANNE MURRAY ANSWER SONG ANTHONY QUINN ARE YOU LONESOME TONIGHT? BADFINGER BARBRA STREISAND BESSIE SMITH BETTE MIDLER BOBBY VEE BOBBY VINTON BOSSA NOVA BRENDA LEE BUDDY HOLLY CARLOS SANTANA CAROL KAYE CAROL KIDD CATERINA VALENTE CHARLES AZNAVOUR CHARLES BROWN CHET ATKINS CILLA BLACK CLASSIC & HYMN CLASSIC & REMADE CONCH REPUBLIC 海螺共和國 CONNIE FRANCIS COVER SONG UNCOVERED DAVE BRUBECK-TAKE FIVE DELTA BLUES【美國南音】 DICKEY LEE DINAH SHORE DIRE STRAITS DOC POMUS EAST MEETS WEST【東西滙】 ÉDITH PIAF ELIZABETH COTTEN ELVIS PRESLEY ENGLAND BALLAD【英國南音】 ERIC CLAPTON EVERLY BROTHERS FADO-PORTUGAL【葡國南音】 FATHER'S DAY FIFA WORLD CUP 世界盃 FREDDY FENDER GLOOMY SUNDAY GREATEST COVER SONG HANK WILLIAMS HARRY BELAFONTE IN MUSIC HISTORY INTERNATIONAL WOMEN'S DAY JANIS IAN JANIS JOPLIN JIMMY SCOTT JOAN BAEZ JOE HILL JOHN LENNON JOHN MAYALL JOHNNY ACE JOSÉ MARI CHAN 曾煥福 JULIE GOLD KAREN CARPENTER KYU SAKAMOTO 坂本 九 LA GOLONDRINA LAURA FYGI LESLEY GORE LINDA RONSTADT LINDA SCOTT LITTLE PEGGY MARCH LOS INDIOS TABAJARAS MALVINA REYNOLDS MARIAM MAKEBA MARIANNE FAITHFULL MARK DINNING MARNI NIXON MARY(Ka'aihue)KAYE MATT MONRO MICHAEL JACKSON MILITARY HYMN MINNIE RIPERTON MONEY STORY & SONG MOTHER'S DAY MOVIE & SONG MUSICALS NANA MOUSKOURI NATIONAL ANTHEMS NOKIA TUNE ODETTA ORIGINAL & REMADE OTIS REDDING PARODY【戲仿】 PATTI PAGE PERRY COMO PETE SEEGER PHIL OCHS PHIL SPECTOR PINK FLOYD PLAYING FOR CHANGE PSYCHEDELIC ROCK RANDY CRAWFORD RAY CHARLES RESPONSE SONG RICKY NELSON RITA COOLIDGE RITCHIE VALENS ROCKABILLY ROD McKUEN SAM COOKE SCARBOROUGH FAIR SHIRLEY COLLINS SIMON & GARFUNKEL SINÉAD O'CONNOR SOFIA KÄLLGREN THE BEATLES THE G-CLEFS THE MONKEES THE PLATTERS THE STORY THE WALL【迷牆】 TIANANMEN SQUARE 8964【天安門】 TORCH SONG TRADITIONAL & REMADE U.S.BILLBOARD CHART VALENTINE'S DAY VERA LYNN VIOLA SMITH VIRGINIA LEE VOICE CROSSING 交織叠聲 WEDDING SONG WOODSTOCK '69 WORLD CARNIVAL【環球嘉年華】 YELLOW RIBBON【黄絲帶】 中詞西曲 中詞西曲目錄 A-Z 何國禧 周璇 地水南音 姚莉 張露 李叔同 李香蘭 - 山口淑子 潘秀瓊 舒雲 蘇馬大 MARTHA SOO 郎毓秀 關正傑

February 28, 2022

WHERE HAVE ALL THE FLOWERS GONE? - 2/2 : Original & Remade



WHERE HAVE ALL THE FLOWERS GONE?
Marlene Dietrich 瑪蓮德列治 (1901-1992)
1901年生於德國, 1930年在美國演出電影"The Blue Angel" 港譯:"藍色天使", 之後晋身荷李活並移居美國。1933年, 納粹政權誘使她回國, 游說她以其漂亮面孔和演藝效忠納粹, 但被她拒絕, 納粹並將她列為叛徒。

 
二戰時期, 美國加入對德國戰爭, 她前赴戰地為美國和歐洲兵團勞軍表演, 甚至冒生命危險, 開放其身在戰線的居所, 給來自德國, 法國和其他歐洲地方, 因逃避戰火而離開家園的人暫時棲身。 戰爭結束之後, 獲美國軍部頒發 "Medal of Freedom 自由勳章", 與及 Belgium 比利時, France 法國和 Israel 以色列政府, 同頒發給她榮譽勳章。

1962年, Marlene Dietrich 瑪蓮德列治於 "UNICEF 聯合國兒童基金會" 音樂演唱會, 唱出 "Where Have All The Flowers Gone?" 的法語版 "Qui peut dire où vont les fleurs?", 及後更録製成英文和德文版本的唱片。同年到訪 Israel 以色列, 獲觀眾同意, 打破猶太人禁忌, 唱出德語版 "Sag mir, wo die Blumen sind", 由於觀眾當中有很多是大屠殺的倖存者, 德語會令他們再回憶起痛苦的經歴。

自此, "Where Have All The Flowers Gone?"一曲, 有多逹三十個國家語言的版本演繹, 録製唱片和廣泛傳播, 共同目的是 - 世 界 和 平 !
 
其 他 語 言 版 本 :
Basque :  Loreak non dira? - Lou Topet, Harkaitz Cano
Belarusian :  Дзе кветкі ўсе? - Bar Akaryna
Bengali :  কোথায় গেল তারা? (Where did they go?) - Kabir Suman
Catalan :  Què se n'ha fet d'aquelles flors? - Roslyn Smith, La Marta
Chinese :  花兒怎麼不見了? - Poon Sow Keng 潘秀瓊
Croatian :  Kamo je cvijeće otišlo? - Monia Verardi
Croatian :  "Iznad polja makova" Croatian War of Independence - Zlatni Dukati
Czech :  Řekni, kde ty kytky jsou - Judita Čeřovská, Marie Rottrová, Marta Kubišová
Danish :  Where Have All the Flowers Gone - Savage Rose
Dutch :  Zeg me waar de bloemen zijn - Jaap Fischer
Dutch :  Waar zijn al die bloemen toch?", - Annie M.G. Schmidt
English :  Where have all the flowers gone? - Pete Seeger, The Kingston Trio, Peter, Paul and Mary, 
              Johnny Rivers, many others
English :  Down in Babylon - Joseph Hill
Esperanto :  Ĉiuj floroj estas for - Duo Espera
Estonian :  Kuhu küll kõik lilled jäid - Heli Lääts
Finnish :  Minne kukat kadonneet - Kukonpojat
French :  Qui peut dire où vont les fleurs? - Eva, Marlene Dietrich, Francis Lemarque, Dalida
German :  Sag mir, wo die Blumen sind - Marlene Dietrich, Hannes Wader, Juliane
                Sagt mir, wo die Blumen sind - Joan Baez, Nana Mouskouri
Hebrew :  איפה הפרחים כולם (eifo haprachim kulam) - שלישיית גשר הירקון Yarkon Bridge Trio
Hungarian :  Hova tűnt a sok virág? - Mária Mezei, Péter Gerendás, Erzsi Kovács, Éva Csepregi
Icelandic :  Hvert er farið blómið blátt? - Elly Vilhjálms & Ragnar Bjarnason
Irish :  Cá bhfuil siad uainn, scoth na mbláth? - Feargal Ó Béarra
Italian :  Dove andranno i nostri fiori? - Patty Pravo
Japanese :  花はどこへ行った Hana wa doko e itta? - Kiyoshiro Imawano
Polish :  Gdzie są kwiaty z tamtych lat? - Sława Przybylska
Portuguese :  Para onde foram todas as flores - Jarmila Ferreira Martins
Romanian :  Unde au dispărut toate florile - Alexandru Constantinescu
Russia-Kazakh :  Где цветы, дай мне ответ? - Masha Makarova
Russia-Kazakh :  Ты скажи мне, где цветы - Zhanna Bichevskaya
Slovenian :  Kam so šle vse rožice - Tomaž Domicelj
Spanish :  ¿Dónde están las flores? - Rolando Alarcón
Swedish :  Inga blommor finns det mer - Lars Lönndahl
Turkish :  Söyle Çiçekler nerde? - Oğuz Tarihmen
Ukrainian :  Де всі квіти, розкажи - Maria Burmaka
Ukrainian :  Квіти де? Kvity De? - Yana Zavarzina

Marlene Dietrich - Sag mir, wo die Blumen sind - GERMAN
Sag mir wo die Blumen sind
wo sind sie geblieben
Sag mir wo die Blumen sind
was ist geschehen?
Sag mir wo die Blumen sind
Mädchen pflückten sie geschwind
Wann wird man je verstehen
wann wird man je verstehen?
 
Sag mir wo die Mädchen sind
wo sind sie geblieben?
Sag mir wo die Mädchen sind
was ist geschehen?
Sag mir wo die Mädchen sind
Männer nahmen sie geschwind
Wann wird man je verstehen?
Wann wird man je verstehen?
 
Sag mir wo die Männer sind
wo sind sie geblieben?
Sag mir wo die Männer sind
was ist geschehen?
Sag mir wo die Männer sind
zogen fort der Krieg beginnt
Wann wird man je verstehen?
Wann wird man je verstehen?
 
Sag wo die Soldaten sind
wo sind sie geblieben?
Sag wo die Soldaten sind
was ist geschehen?
Sag wo die Soldaten sind
über Gräben weht der Wind
Wann wird man je verstehen?
Wann wird man je verstehen?
 
Sag mir wo die Gräber sind
wo sind sie geblieben?
Sag mir wo die Gräber sind
was ist geschehen?
Sag mir wo die Gräber sind
Blumen wehen im Sommerwind
Wann wird man je verstehen?
Wann wird man je verstehen?
 
Sag mir wo die Blumen sind
wo sind sie geblieben?
Sag mir wo die Blumen sind
was ist geschehen?
Sag mir wo die Blumen sind
Mädchen pflückten sie geschwind
Wann wird man je verstehen?
Wann wird man je verstehen?


Where Have All The Flowers Gone (Pete Seeger Tribute)
Joan Baez - 1994 Kennedy Center Honors


Peter, Paul and Mary - Where Have All the Flowers Gone - 25th Anniversary Concert


Patty Pravo - Dove Andranno i Nostri fiori - ITALIAN


花はどこへ行った? - JAPANESE


Sława Przybylska - Gdzie są kwiaty z tamtych lat?  POLISH


Rekni kde ty kytky jsou... CZECH


Мегаполис и Маша Макарова — Где цветы?  RUSSIAN-KAZAKH


Csepregi Éva - Hova tűnt a sok virág? - Hol vannak a katonák? HUNGARIAN