FRÈRE JACQUES
這首源自法國兒歌的曲調和旋律, 早於二十年代已融入中國坊間文化, 令致粵語《打開蚊帳》和華語《兩隻老虎》兩首兒歌, 常被誤會曲譜是中國的民謠歌曲。
《國民革命歌》
民國十五年, 被稱《鐵軍將領》黃埔軍校軍官廖乾五的懇請, 再經時任政治部主任鄧演達, 和副主任郭沫若同意, 廖乾五把法文兒歌 Frère Jacques 的樂譜撰上歌詞, 用作為黃埔軍校校歌, 並命名為《國民革命歌》; 同年(1926)七月一日, 國民政府把它暫代國歌, 至1928年才取消。這是從國、共第一次合作開始, 至工農運動高漲的時期, 此歌曲唱遍當年的中國大陸。
《國民革命歌》
打倒列強, 打倒列強
除軍閥, 除軍閥
努力國民革命, 努力國民革命
齊奮鬥, 齊奮鬥
《打倒列強》
工農學兵, 工農學兵
大聯合, 大聯合
打倒帝國主義, 打倒帝國主義
齊奮鬥, 齊奮鬥
《北伐軍歌》
打倒列強, 打倒列強
除軍閥, 除軍閥
國民革命成功, 國民革命成功
齊歡唱, 齊歡唱
共產黨組織起義, 武裝對抗國民政府, 在控制區內展開土地革命, 把此曲重新填上歌詞。
《土地革命》
打倒土豪, 打倒土豪
分田地, 分田地
工農要做主人, 工農要做主人
真歡喜, 真歡喜
1965年, 民國五十四年, 中華民國海軍軍官學校, 以此樂曲撰上歌詞作為軍歌,「回敬」共匪。
《打倒共匪》
打倒共匪, 打倒共匪
保國家, 保國家
固守台灣基地, 完成反攻大陸
真高興, 真高興
打倒中共, 打倒中共
殺共匪, 殺共匪
國民革命成功, 國民革命成功
齊歡唱, 齊歡唱
NEXT .... FRÈRE JACQUES - 4 : 無 處 不 在