
"The Wind Hath Blown My Plaid Away"
"風 吹 走 了 我 的 格 子 花 呢 斗 篷"
"風 吹 走 了 我 的 格 子 花 呢 斗 篷"
A discourse betwixt a young Man, and the Elphin-Knight
一 個 年 輕 人 和 精 靈 騎 士 之 間 的 對 話
一 個 年 輕 人 和 精 靈 騎 士 之 間 的 對 話
十四世紀初, 英格蘭人編纂的一套 Rome Latins 羅馬拉丁人的奇聞軼事文集 "Gesta Romanorum"《古羅馬人記事》, 當中一篇民間故事 "The Clever Wench"《聰明的丫頭》亦是民謠《The Elphin Knight 精靈騎士》的原始版本, 這首民謠最舊的文本印刷品, 於1670年已成為 Persian 波斯人的收藏品之一。



