《GOD SAVE THE KING 天佑吾皇》
在英國有文獻記載, 1545年 King Henry VIII 國王亨利八世的艦隊, 在 Portsmouth 樸士茅夫海港滙合時所互通的密令暗語, 若有一方高呼 "God save the King", 己方的回覆應是 "Long to reign over us"。
『十一月五日「全球V煞日」, 其實是「福克斯日」Guy Fawkes Day, 以紀念1605年英國十三名年輕天主教徒, 圖謀炸死當年信奉新教的國王詹姆斯一世(King James I)的「火藥陰謀」事件。
Fawkes 福克斯並非主謀,但負責看守藏在國會地下室的大量炸藥,陰謀在最後關頭敗露,他在十一月五日凌晨被捕,最終以叛國罪名被判問吊及分屍。行刑前,他由高台跳下斷頸身亡。英國各地從此在每年的十一月五日舉行火篝晚會紀念事件,參加者會戴上「福克斯面具」。
時至今日,福克斯被視為抗爭象徵,福克斯面具亦因出現在1980年代英國連環圖小說《V for Vendetta》及其後的電影《V煞》中由主角一直戴着而廣為人識。電影結局是群眾受感召不理政府禁止上街集會的規定,戴上面具湧到國會外廣場,最終將極權政府推倒。近年黑客組織無名氏將V煞面具發揚光大,並在去年首次發起「百萬面具大遊行」。 Cited: 蘋果日報 Apple Daily, Hong Kong. Nov 6, 2014
《ESQUIRE 君子雜誌》記載: Publication of an early version in The Gentleman's Magazine, 15 October 1745. The title, on the contents page, is given as "God save our lord the king: A new song set for two voices". - Cited from Wikipedia
像大多數國歌的原創作問題, 都是因歴史的複雜和矛盾, 但有一些誘人的事實, 就是世界上很多知名的樂曲, 其原作者名字和正確的年份, 均難以找出來, 我們寧可認為它是源自民族意識, 歴史的影響, 成為某些人的構思和啓發而已。"God Save The King" 自十八世紀開始, 無論是文字和音樂曾有輕微的改變, 卻從沒有 "官方" 所制訂過的版本, 而衹有前三段詩節是現在通常所傳唱, 至於音樂方面, 在最後一行的歌詞, 在不同的樂譜上有修改至演譯的差異。
這歌曲曾經被 Australia, Canada, Jamaica 等國家在內的大部分英聯邦成員國為國歌。今天這些國家已經制訂有自己的國歌, New Zealand 的《God Defend New Zealand》與《God Save The Queen 天祐我皇》 同被承認為國歌。愛爾蘭的國歌至1926年才以《Amhrán na bhFiann 戰士之歌 A Soldiers' Song》所取代。
United Kingdom 聯合王國當中, Welsh 威爾士, Scotland 蘇格蘭和 England 英格蘭, 在一些場合亦會分別使用他們制訂的國歌:
The fascist regime
They made you a moron
Potential H-bomb
God save the queen
She ain't no human being
There is no future
In England's dreaming
Don't be told what you want
Don't be told what you need
There's no future, no future,
No future for you
God save the queen
We mean it man
We love our queen
God saves
God save the queen
'Cause tourists are money
And our figurehead
Is not what she seems
Oh God save history
God save your mad parade
Oh Lord God have mercy
All crimes are paid
When there's no future
How can there be sin
We're the flowers in the dustbin
We're the poison in your human machine
We're the future, your future
God save the queen
We mean it man
We love our queen
God saves
God save the queen
We mean it man
And there is no future
In England's dreaming
No future, no future,
No future for you
No future, no future,
No future for me
No future, no future,
No future for you
No future, no future
For you
今朝喱餐 都要等到 下晝
天朦光發 噩夢
國家有安全感, 幾時唱都冇事!!