"ANYONE WHO HAD A HEART"
是作詞家 Hal David 與名作曲家 Burt Bacharach 的作品, 1963年一月在美國給 Burt 的專用歌手 Dionne Warwick 演譯, 而把它登上 US Top Ten 榜第八位置。
UK NO. 1 SINGLE
Cilla Black 的第一首歌曲, 成績未見理想, 這悶局很快被打破。幾個月後, 經理人Brian Epstein 提議 Burt Bacharach, 不惜冒上給 Dionne 一些壓力, 或可能是隨着 Dionne 之勢, 給予 Cilla 一試演譯 "Anyone Who Had A Heart", 起碼能夠在英美两地, 分庭抗禮; 完成後, 她的版本於1964年一月在英國面世, 隨即登上 UK No.1 Single 達三星期。
ANYONE WHO HAD A HEART - Cilla Black
Anyone who ever loved could look at me
And know that I love you
Anyone who ever dreamed could look at me
And know I dream of you, knowing I love you so
Anyone who had a heart
Would take me in his arms and love me too
You couldn't be another heart that hurt me
Like you hurt me and be so untrue, what am I to do
Every time you go away, I always say
This time it's goodbye, dear
Loving you the way I do
I take you back, without you I'd die, dear, knowing I love you so
Anyone who had a heart
Would take me in his arms and love me too
You couldn't be another heart that hurt me
Like you hurt me and be so untrue, what am I to do
Knowing I love you so
Anyone who had a heart
Would take me in his arms and love me too
You couldn't be another heart that hurt me
Like you hurt me and be so untrue
Anyone who had a heart would love me too
Anyone who had a heart would simply take me
In his arms and always love me, why won't you? Yeah
Anyone who had a heart would love me too
Anyone who had a heart would simply take me
In his arms and always love me, why won't you?
And know that I love you
Anyone who ever dreamed could look at me
And know I dream of you, knowing I love you so
Anyone who had a heart
Would take me in his arms and love me too
You couldn't be another heart that hurt me
Like you hurt me and be so untrue, what am I to do
Every time you go away, I always say
This time it's goodbye, dear
Loving you the way I do
I take you back, without you I'd die, dear, knowing I love you so
Anyone who had a heart
Would take me in his arms and love me too
You couldn't be another heart that hurt me
Like you hurt me and be so untrue, what am I to do
Knowing I love you so
Anyone who had a heart
Would take me in his arms and love me too
You couldn't be another heart that hurt me
Like you hurt me and be so untrue
Anyone who had a heart would love me too
Anyone who had a heart would simply take me
In his arms and always love me, why won't you? Yeah
Anyone who had a heart would love me too
Anyone who had a heart would simply take me
In his arms and always love me, why won't you?
ANYONE WHO HAD A HEART - Dionne Warwick
衝出英倫 "You're My World"
唱片監製 George Martin 把握着優勢, 繼而以義大利歌曲 "Il Mio Mondo" 撰上英文歌詞, 一首史詩式的 "You're My World" 給予 Cilla 演譯; 藉着當年義大利歌曲潮流, Dusty Springfield 的一曲 "You Don't Have To Say you Love Me" 亦是出自 "Io che non vivo (senza te)"。Cilla Black 亦不負所托, 1964年以此曲打進美國樂壇 "The Billboard Ho 100" 第26位, 亦是一年之內另一首登上 UK No.1 Single 歌曲; 打進歐洲、紐澳、南非至亞洲, 同有斐然的成績。
Birthday Gift
Cilla Black 在初出道的一年內, 兩首登上英國 "UK No.1 Single" 的歌曲, 後者的結果公佈時, 剛好是她21歲生日的前夕, 確是她的最佳生日禮物和鼓勵。
"You're My World" - Cilla Black
You're my world, you're every breath I take
You're my world, every move I make
Other eyes see the stars up in the skies
But for me they shine within your eyes
As the trees reach for the sun above
So my arms reach out to you for love
With your hand resting in mine
I feel a power so divine
You're my world, you are my night and day
You're my world, you're every prayer I pray
If our love ceases to be
Then it's the end of my world for me
With your hand resting in mine
I feel a power so divine
You're my world, you are my night and day
You're my world, you're every prayer I pray
If our love ceases to be
Then it's the end of my world for me
NEXT ....上榜歌曲