Funiculì, Funiculà "纜車, 纜車"
登山纜車啟用之後, 但很少人願意使用, 由於被認為如要登上 Vesuvius 維蘇威火山的話, 以傳統的騎驢或馬匹仍較為安全; 纜車公司為了鼓勵那不勒斯人, 與及遊客選擇乘坐登山纜車 "Funiculà", 於是把 "Funiculì funiculà" 的歌詞略為更改, 以宣傳乘坐纜車的好處, 能讓你毫不費力可登上高山, 欣賞美麗的風景; 不過, 纜車運作至1944年, 在一次火山爆發把鐵路完全毀掉, 而原創歌曲至今仍然流傳下去。

"Funiculì, Funiculà" 1880
Music : Luigi Denza (1846-1922)
Lyrics : Peppino Turco (1846-1903)
1904年, 首次由 Ferruccio Giannini 演繹之後, 原義大利語版本有不同歌手翻唱之外, 還有六種語言和純音樂演繹的唱片錄音版本, 近達七十多首在各國流行樂壇面世, 樂譜曲調更被一些電視節目、卡通電影用作插曲或配樂, 亦有 Pizza 披薩薄餅店將歌詞改成廣告作宣傳, 自此而成為童謠和遊戲音樂。至今 "Funiculì, Funiculà" 仍然是不少藝術歌曲演唱家在表演台上的精選歌曲之一。
INSTRUMENTAL VERSION
1936 - "Funiculì funiculà" Jimmy Dorsey and His Orchestra
其 他 語 言
華 語
歡唱 : 田鳴恩 1956 / 謝雷 1968
歡唱 : 田鳴恩 1956
CZECH
1953 - Funiculi funicula - Allanovy sestry - Karel Vlach se svým orchestrem
2006 - Ty vínko dej mi, sklínko má - Mills Brothers
DUTCH
1996 - Brugge Kampioen - Fred Bekky, Guillaume Van Der Stighelen
ENGLISH
1921年, 撰詞與劇本翻譯家 Edward Oxenford (1848-1929) 撰上英語歌詞, 内容輕快飄逸, 與原曲的意思幾乎不同, 面世之後而成為英語國家的傳統民謠《A Merry Life》。
1921 - "A Merry Life" Richard Bonelli & Male Trio
Lyrics : Edward Oxenford
Some think the world is made for fun and frolic,
And so do I! And so do I!
Some think it well to be all melancholic,
To pine and sigh; to pine and sigh;
But I, I love to spend my time in singing,
Some joyous song, some joyous song,
To set the air with music bravely ringing
Is far from wrong! Is far from wrong!
Listen, listen, echoes sound afar!
Listen, listen, echoes sound afar!
Funiculì, funiculà, funiculì, funiculà!
Echoes sound afar, funiculì, funiculà!
Some sing the world is set for freedom dancing,
But not so I! And not so I!
Some sing our eyes could keep from finally glancing,
Upon the sly! But not so I!
But all we're so amazing and so charming!
Divinely sweet! Divinely sweet!
And shortly, there's no time for pace and harming,
In nimble feet! In nimble feet!
Listen, listen, echoes sound afar!
Listen, listen, echoes sound afar!
Funiculì, funiculà, funiculì, funiculà!
Echoes sound afar, funiculì, funiculà!
Ah me! 'tis strange that some should take to sighing,
And like it well! And like it well!
For me, I have not thought it's worth the trying,
So cannot tell! So cannot tell!
With laugh, with dance and song the day soon passes
Full soon is gone, full soon is gone,
For mirth was made for joyous lads and lassies
To call their own! To call their own!
Listen, listen, echoes sound afar!
Listen, listen, echoes sound afar!
Funiculì, funiculà, funiculì, funiculà!
Echoes sound afar, funiculì, funiculà!
ENGLISH
1933 - A Merry Life - Arthur Fields and Fred Hall
1938 - Funiculì, funiculà - Mill Brothers
1958 - Cha cha cha funiculà - Alan Dale
1960 - Dream Boy - Annette Funicello
1964 - America's a Nice Italian Name - Allan Sherman
2005 - Home to Mamma - Patrizio Buanne
2014 - Feeling Hungry - The Wiggles
FRENCH
1908 - L'amour s'en vient, l'Amour s'en va - Daniel Vigneau
1976 - Gina Stromboli - Grand Jojo
GERMAN
1975 - Puff von Barcelona - Die 3 Besoffskis
1978 - Oh weh - die Oma backt uns heut e Pizza - Adam und die Micky's
JAPANESE
1936 - フニクリ・フニクラ - 三浦環
1982 - Funiculi funicula - Haruomi Hosono
1936 - フニクリ・フニクラ - 三浦環 (1884-1946)
