ALBERTA HUNTER ALEXIS KORNER AMERICAN PIE AMSTERDAM ANNE MURRAY ANSWER SONG ANTHONY QUINN ARE YOU LONESOME TONIGHT? BADFINGER BARBRA STREISAND BESSIE SMITH BETTE MIDLER BOBBY VEE BOBBY VINTON BOSSA NOVA BRENDA LEE BUDDY HOLLY CARLOS SANTANA CAROL KAYE CAROL KIDD CATERINA VALENTE CHARLES AZNAVOUR CHARLES BROWN CHET ATKINS CILLA BLACK CLASSIC & HYMN CLASSIC & REMADE CONCH REPUBLIC 海螺共和國 CONNIE FRANCIS COVER SONG UNCOVERED DAVE BRUBECK-TAKE FIVE DELTA BLUES【美國南音】 DICKEY LEE DINAH SHORE DIRE STRAITS DOC POMUS EAST MEETS WEST【東西滙】 ÉDITH PIAF ELIZABETH COTTEN ELVIS PRESLEY ENGLAND BALLAD【英國南音】 ERIC CLAPTON EVERLY BROTHERS FADO-PORTUGAL【葡國南音】 FATHER'S DAY FIFA WORLD CUP 世界盃 FREDDY FENDER GLOOMY SUNDAY GREATEST COVER SONG HANK WILLIAMS HARRY BELAFONTE IN MUSIC HISTORY INTERNATIONAL WOMEN'S DAY JANIS IAN JANIS JOPLIN JIMMY SCOTT JOAN BAEZ JOE HILL JOHN LENNON JOHN MAYALL JOHNNY ACE JOSÉ MARI CHAN 曾煥福 JULIE GOLD KAREN CARPENTER KYU SAKAMOTO 坂本 九 LA GOLONDRINA LAURA FYGI LESLEY GORE LINDA RONSTADT LINDA SCOTT LITTLE PEGGY MARCH LOS INDIOS TABAJARAS MALVINA REYNOLDS MARIAM MAKEBA MARIANNE FAITHFULL MARK DINNING MARNI NIXON MARY(Ka'aihue)KAYE MATT MONRO MICHAEL JACKSON MILITARY HYMN MINNIE RIPERTON MONEY STORY & SONG MOTHER'S DAY MOVIE & SONG MUSICALS NANA MOUSKOURI NATIONAL ANTHEMS NOKIA TUNE ODETTA ORIGINAL & REMADE OTIS REDDING PARODY【戲仿】 PATTI PAGE PERRY COMO PETE SEEGER PHIL OCHS PHIL SPECTOR PINK FLOYD PLAYING FOR CHANGE PSYCHEDELIC ROCK RANDY CRAWFORD RAY CHARLES RESPONSE SONG RICKY NELSON RITA COOLIDGE RITCHIE VALENS ROCKABILLY ROD McKUEN SAM COOKE SCARBOROUGH FAIR SHIRLEY COLLINS SIMON & GARFUNKEL SINÉAD O'CONNOR SOFIA KÄLLGREN THE BEATLES THE G-CLEFS THE MONKEES THE PLATTERS THE STORY THE WALL【迷牆】 TIANANMEN SQUARE 8964【天安門】 TORCH SONG TRADITIONAL & REMADE U.S.BILLBOARD CHART VALENTINE'S DAY VERA LYNN VIOLA SMITH VIRGINIA LEE VOICE CROSSING 交織叠聲 WEDDING SONG WOODSTOCK '69 WORLD CARNIVAL【環球嘉年華】 YELLOW RIBBON【黄絲帶】 中詞西曲 中詞西曲目錄 A-Z 何國禧 周璇 地水南音 姚莉 張露 李叔同 李香蘭 - 山口淑子 李麗蓮 潘秀瓊 舒雲 蘇馬大 MARTHA SOO 郎毓秀 關正傑

February 28, 2022

WHERE HAVE ALL THE FLOWERS GONE? - 2/2 : Original & Remade



WHERE HAVE ALL THE FLOWERS GONE?
Marlene Dietrich 瑪蓮德列治 (1901-1992)
1901年生於德國, 1930年在美國演出電影"The Blue Angel" 港譯:"藍色天使", 之後晋身荷李活並移居美國。1933年, 納粹政權誘使她回國, 游說她以其漂亮面孔和演藝效忠納粹, 但被她拒絕, 納粹並將她列為叛徒。

WHERE HAVE ALL THE FLOWERS GONE? - 2/1 : Ukraine 烏克蘭




WHERE HAVE ALL THE FLOWERS GONE?
這歌曲令不少樂迷回想起在 Peter, Paul & Mary 的民歌日子, 尤其是對六、七十年代的民歌迷, 更會想起當年反 [越戰] 的示威活動; 時至今天, 回到時光倒流的日子 ....

February 10, 2022

NOBODY'S CHILD - Romanian Angel Appeal 羅馬尼亞天使呼籲




"NOBODY'S CHILD" 
1949年的歌曲作品, 內容是孤兒院裡悲哀的故事; 一個天生失明而被父毋遺棄的孤兒, 更成為孤兒院內被所有領養家庭忽略的小孩, 由於没有人願意領養他回家, 給予悉心照顧和教導, 令這個孤獨和絕望的小孩寧願夢見自已死去, 希望日後可以找到一個美好如天堂的地方。

February 1, 2022

NATIONAL ANTHEM - Principality of Sealand《西蘭公國》


PRINCIPALITY OF SEALAND《西蘭公國》
世界最細小的國家誕生 ....帶來夢想? ....啟發?
1942至1943年, 第二次世界大戰期間, 英國為防禦納粹德國空襲, 在北海水域分别建造七座用作情報通訊, 和武裝防衛的離岸前哨戰堡, 並以其設計工程師 Guy Maunsell 的名字命名為 "The Maunsell Forts"。

January 6, 2022

SCARBOROUGH FAIR/CANTICLE - 6/6 : "The Side of A Hill"


"CANTICLE"《頌歌》 
來自 Latin 拉丁文 "Canticulum", 所指是《聖經》敍事式的贊美詩或頌歌。教皇庇護十世 Pope Pius X 在1911年的新改革之前, 天主教堂在每星期的晨禱有七篇循環頌唱的聖詩, 當中最為一般人認識是星期四的頌歌, 是聖經《The Exodus 出埃及記》第十五章, 一至十九節經文的福音聖歌: 摩西當着《Red Sea 紅海》的海水在分開時, 帶領 Jews 猶太人走出 Egypt 埃及 "The Song of Moses"《摩西之歌》。

SCARBOROUGH FAIR - 6/5 : Simon & Garfunkel

 
Simon & Garfunkel 
1965年, Paul Simon 在英國倫敦欣賞 Martin Carthy 的演唱會, 聽過他一曲 "Scarborough Fair" 個人的結他彈唱, 對此曲的興趣大增, 與 Martin Carthy 惺惺相識, 從他知道樂譜是來自 Ewan MacColl 和 Peggy Seeger 1960年出版的民歌集 "The Singing Island - The English & Scottish Folk Song"。

SCARBOROUGH FAIR - 6/4 : Traditional Folk


Scarborough Fair
在音樂資訊平台有記載, 此曲的"Traditional Folk 傳統民歌"版本, 最早在流行樂壇出現是1955年, 由 Gordon Heath & Lee Payant 演繹, 在法國 Paris 巴黎, Elektra Records 唱片公司錄製, 收錄在一張兩人組合的專輯唱片 "Encores From The Abbaye"。
 

SCARBOROUGH FAIR - 6/3 : 歴史 與 歌曲





"SCARBOROUGH FAIR"
Parsley
歐芹 = Joy 歡愉
Sage
鼠尾草 = Wisdom 智慧   
Rosemary
迷迭香 = Remembrance 憶念  
Thyme
百里香 = Courage 勇氣
 

SCARBOROUGH FAIR - 6/2 : "The Elfin Knight"




"The Elfin Knight"《精靈騎士》
"The Wind Hath Blawn My Plaid Awa", 後稱 "The Elfin Knight 精靈騎士" 的古老蘇格蘭語民謠, 自十七世紀在英國坊間廣傳之後, 有文獻記載, 以這首民謠的内容為題, 引申至不同曲目名字, 再由每個曲目引申至其他版本, 如此類推伸延下去, 雖然全是不同曲目名字、曲調、歌詞、年份和創作人, 但内容同是源自這首古舊的民謠; 就以英國本土和歐美國家的民謠歌曲集所記載, 這民謠自面世以來, 往後陸續延伸下去的不同曲目, 有文字或聲頻記錄的版本近千個, 當然亦包括後來在流行樂壇的經典 "Scarborough Fair"。

SCARBOROUGH FAIR - 6/1 : "The Wind Hath Blown My Plaid Away"

 
"The Wind Hath Blown My Plaid Away"
"風 吹 走 了 我 的 格 子 花 呢 斗 篷"
A discourse betwixt a young Man, and the Elphin-Knight
一 個 年 輕 人 和 精 靈 騎 士 之 間 的 對 話
十四世紀初, 英格蘭人編纂的一套 Rome Latins 羅馬拉丁人的奇聞軼事文集 "Gesta Romanorum"《古羅馬人記事》, 當中一篇民間故事 "The Clever Wench"《聰明的丫頭》亦是民謠《The Elphin Knight 精靈騎士》的原始版本, 這首民謠最舊的文本印刷品, 於1670年已成為 Persian 波斯人的收藏品之一。