FIRST TIME EVER I SAW YOUR FACE
1957年的作品, 原曲以民歌風格演譯, 創作人 Ewan MacColl, 他是英國專寫政治內容歌曲的創作歌手、劇作家、詩人, 又是一位社運份子。
PEGGY SEEGER 1956年, 在英國工作的證件快將到期, 亦接到通知不能再延期, 甚至可能被逐出境; 當時她和早已貴為人夫的 Ewan McColl 在熱戀中, 為了處理她居留英國的條件, 衹好離境並計劃暫居法國, 面對兩地相思的日子。
至1959年, Peggy 在巴黎與 Ewan 的同鄉朋友, 一位蘇格蘭民歌手 Alex Campbell 假結婚, 藉此暫獲英國公民身份証件, 可重返英國與 Ewan 相見。這樣的生活至1974年, Peggy 决意要返回美國, 等候 Ewan MacColl 與妻子辦理離婚。三年後, 1977年, 兩人最终能夠正式結婚, 這段敘少離多的愛情, 是否始於二十年前的 "First time ever I saw your face 一見鍾情" ? ?
THE FIRST TIME EVER I SAW YOUR FACE - 1957
Peggy Seeger and Ewan MacColl
THE KINGSTON TRIO
1962年, 把此曲帶進流行曲樂壇, 後來 Peter, Paul & Mary, The Brothers Four
及其他地方的歌手亦有不同翻唱錄音, 但從來没有一個版本令 MacColl 滿意, 他甚至揶揄 Elvis Presley
的唱法:"好像「羅密歐」對着住在高處的「茱麗葉」高聲呼叫! "
ROBERTA FLACK
1969年, 該曲的版本在 Roberta Flack 的專輯 "FIRST TAKE" 最為被受歌迷注目, 亦是首次新編的錄音, 全曲以較慢節奏演譯, 比 Peggy Seeger 的原唱或其他版本慢了很多, 全曲以五分鐘充滿感情的演譯。
"Play Misty For Me" - The First Time Ever I saw Your Face
The first time ever I saw your face
I thought the sun rose in your eyes
And the moon and the stars were the gifts you gave
To the dark and the endless skies, my love
To the dark and the endless skies
And the first time ever I kissed your mouth
I felt the earth move in my hand
Like the trembling heart of a captive bird
That was there at my command, my love
That was there at my command, my love
And the first time ever I lay with you
I felt your heart so close to mine
And I knew our joy would fill the earth
And last 'til the end of time, my love
And it would last 'til the end of time, my love
The first time ever I saw your face
Your face
Your face
Your face