Seeger Family
1957年, "Freight Train" 重返美國樂壇, 其他歌手爭相翻唱, 很快便引起民歌手 Mike Seeger 的關注, 此曲重拾他的回憶, 一首兒時家中的管家保姆, 常在他們跟前唱出的歌曲, 兄妹還把那段副歌同合唱。保姆是 ...
Elizabeth Nevills 1892-1987
1892年, 生於美國東南部, 北卡羅連娜 North Carolina 的城市 "教堂山 Chapel Hill"。一個五孩的清貧家庭, 她是家中最年幼的女兒。父母和兄姊均熱愛音樂, Elizabeth 八歲能唱簡單的藍調歌曲; 在家裡常拿來哥哥的 Banjo 五弦琴, 雖然不適合她天生的左撇子, 仍要自學彈奏。
"Sears & Roebuck" Stella Demonstrator
十一歲, 當家庭女傭, 每月工資七十五仙, 卻給她儲下來幾塊錢, 花了三塊多買了一支 "Sears & Roebuck" - Stella Demonstrator" 型號木結他。左撇子自學彈結他的竅門, 不用倒裝弦線, 跟傳統手法相反, 以姆指彈主音, 食指彈低音及和弦。有了結他後, 開始創作自己的歌曲。
"Freight Train" 1904
Elizabeth Nevills 十二歲的作品, 靈感來自家居附近, 每天的貨運火車聲觸發而寫成, 簡單而感性的歌詞, 結構跟傳統民歌不同, 先以副歌 Chorus 開始, 繼而是每段主歌詞; 作品被美國樂壇公認, 是一首象徵 "自由和冒險精神" 的民謠歌曲。
婚 姻 生 活
十三歲開始跟母親一起任傭僕, 幹活幫家。十七歲與 Frank Cotten 步入教堂, 十八歲誕下女兒 Lillie, 及後再返回女僕工作和照顧女兒, 開始放棄教堂詩歌班和禮拜安息日家敍彈唱, 因而把木結他擱置和收藏起來。
舉家移居至東部紐約市, 丈夫在當地經營小生意。及後, 夫妻離異, 女兒 Lillie 出嫁後, 和女兒同遷往華盛頓特區 Washington D.C. 定居, 在當地一間百貨公司 Lansburgh's 任玩具售貨員。
音 樂 保 姆
在百貨公司工作期間, 幫助她的顧客找回迷失的小女兒, 母親是作曲家 Ruth Porter Crawford, 父親是民歌考究學者 Charles Seeger。這次事件後, 認識了 Seeger 家庭, 更被邀聘為兼職保姆, 每週日到來照顧四個孩子; 十歲男孩 Mike, 女孩 Peggy, Barbara 和最年幼的 Penny。他們是民歌先驅 Pete Seeger 同父異母的弟妹。
L-R: Peggy, Penny, Mike (1933-2009)
"LIBBA"
幾個月後, 改以全職, 在這個熱衷音樂的家庭工作, 各孩子每天總不離歌唱, 樂器彈奏和練習。一天, 她把閒置達二十年的摯愛結他帶回來, 在孩子面前打開的時候, 他們才知道這個管家保姆是個結他和 Banjo 五弦琴歌手, 令各人十分雀躍, 孩子的父母亦認為她可當音樂導師。自此, 每天的家務之餘, 亦跟孩子一起練習音樂, 而 Peggy 給了她一個暱稱 "Libba"。五年後, 退休歸隱, 這支木結他再一次給收藏起來。
重 彈 舊【調】
"FREIGHT TRAIN" 重返美國樂壇; Mike Seeger 兄妹明知此曲非來自英國歌手 Chas McDevitt, 但無法引據其來源。翌年, Mike Seeger 找到 "Libba", 約見和準備好開卷式錄音機和簡單拍攝工具, 前赴她和女兒的一家。六十五歲, 已是曾祖母的 "Libba", 坐在床前把妥存的結他重新調好, 就把十二歲時期的作品 "FREIGHT TRAIN", 繼 Seeger 家庭音樂會之後, 十年來再一次重彈舊調。這次算是公開的錄音, 她祇唱出兩段, 由視像中可見左撇子彈奏結他的手法。
FREIGHT TRAIN - Elizabeth "Libba" Cotten - 1958
Chorus:
Freight train, Freight train, run so fast
Freight train, Freight train, run so fast
Please don't tell what train I'm on
They won't know what route I've gone
When I am dead and in my grave
No more good times here I crave
Place the stones at my head and feet
Tell them all that I've gone to sleep
Chorus:
When I die, Lord, bury me deep
Way down on old Chestnut street
I can hear old Number 9
As she comes rolling by