
《中 詞 西 曲》
李麗蓮自十八歲開始走進唱片錄音室, 各類歌曲有文稿記載共五十四首。三十年代初, "時代曲"在國内的樂壇仍未定型, 她的歌曲在粤港两地較被粤曲樂迷認識之外, 亦算是周旋、李香蘭、郎毓秀、吳鶯音, 與姚莉的前輩。今天香港流行樂壇的《中詞西曲》, 李麗蓮是繼李叔同之後的先驅之一。
1937年, 二十三歲的李麗蓮, 毅然放棄個人的演藝和唱片錄音工作, 轉至投向共產政權, 和参予群眾文娛活動。在文化大革命期間, 她的唱片同樣被湮沒, 能夠保存下來已成為罕有的珍藏; 至今要謝謝 H.M. Chan, Tang Kok Seng 與 LEE YEE YEN 三位, 把不少年代久遠和近乎銷聲匿跡的歌曲作品, 包括李麗蓮部分的唱片錄音, 放在網上的音樂平台讓樂迷欣賞一番!H M Chan : https://www.youtube.com/@hmchan5950
Tang Kok Seng : https://www.youtube.com/@tangkokseng4710
LEE YEE YEN : https://www.youtube.com/@leeyeeyen8871
李麗蓮 - 歌曲錄音
1 9 3 2
1. 重吻 (中詞西曲)
If I Were on The Stage (Kiss Me Again) - Fritzi Scheff 1905
2. 夢中情人. 廣州小姐
3. 春思 (粵曲)
4. 昭君怨 (粵曲)
5. 戀芳春 (電影: 上海小姐韓繡雯) 主題歌曲
重吻 - 1932
親愛的 我常常追想舊情景
難道你能忘記
寒來暑往一切雖變成幻影
仍留在我夢裡 在我記憶
重見你柔媚的眼睛 極美妙
更難忘記 你和我談心的一夜
是星光皎潔的良宵
夏夜風涼 松濤微彎 星宿點點在天空
薔薇花開 清香可愛 小烏枝頭尋好夢
在你身邊 我得安眠 太陽火光不侵近
在你懷裏 我得休憩
親吻 重復親吻 重復親吻
親吻 重復親吻
If I Were on The Stage (Kiss Me Again) - Fritzi Scheff 1905
Ah! dear one! How often I think of the past!
Can it be you forget?
Perchance 'twas a passion too wondrous to last,
But I dream of it yet!
I see you again, as you gazed in my eyes
With joy all alight!
So fondly you'd fold me as softly you told me
Of Love through the star-sprinkled night.
Sweet summer breeze whispering trees,
Stars shining softly above;
Roses in bloom, wafted perfume.
Sleepy birds dreaming of love.
Safe in your arms, far from alarms,
Day-light shall come but in vain.
Tenderly pressed close to your breast,
Kiss me! Kiss me again!
1 9 3 2
1. 重吻 (中詞西曲)
If I Were on The Stage (Kiss Me Again) - Fritzi Scheff 1905
2. 夢中情人. 廣州小姐
3. 春思 (粵曲)
4. 昭君怨 (粵曲)
5. 戀芳春 (電影: 上海小姐韓繡雯) 主題歌曲
重吻 - 1932
親愛的 我常常追想舊情景
難道你能忘記
寒來暑往一切雖變成幻影
仍留在我夢裡 在我記憶
重見你柔媚的眼睛 極美妙
更難忘記 你和我談心的一夜
是星光皎潔的良宵
夏夜風涼 松濤微彎 星宿點點在天空
薔薇花開 清香可愛 小烏枝頭尋好夢
在你身邊 我得安眠 太陽火光不侵近
在你懷裏 我得休憩
親吻 重復親吻 重復親吻
親吻 重復親吻
If I Were on The Stage (Kiss Me Again) - Fritzi Scheff 1905
Ah! dear one! How often I think of the past!
Can it be you forget?
Perchance 'twas a passion too wondrous to last,
But I dream of it yet!
I see you again, as you gazed in my eyes
With joy all alight!
So fondly you'd fold me as softly you told me
Of Love through the star-sprinkled night.
Sweet summer breeze whispering trees,
Stars shining softly above;
Roses in bloom, wafted perfume.
Sleepy birds dreaming of love.
Safe in your arms, far from alarms,
Day-light shall come but in vain.
Tenderly pressed close to your breast,
Kiss me! Kiss me again!
1 9 3 3
1. 花生米 (中詞西曲)
El Manisero - Rita Montaner 1928
2. 再見吧故鄉
3. 普天同慶
1 9 3 4
1. 春江花月夜 (中詞西曲)
Tell Me Tonight - Jan Zalski 1932
2. 新戀 (中詞西曲)
My Darling - John Hale & Josephine Huston 1932
3. 四十二號街 (中詞西曲)
Shuffle Off to Buffalo - Hal Kemp and His Orchestra, Vocal Chorus by Skinny Ennis 1932
4. 女性的追逐 (中詞西曲)
Gather Lip Rouge While You May - Joe Venuti 1933
5. 快樂天使 (中詞西曲)
Fiesta - Jack Payne and His B.B.C. Dance Orchestra 1931
6. 錦繡天 (中詞西曲)
Carioca - Etta Moten 1933
7. 吹口唇歌 (中詞西曲)
Whistling In The Dark - Charlie Davis 1931
8. 漁村之歌 (漁光曲)
9. 亂世春秋
10. 雨暴風多
11. 母親
12. 興高采烈
13. 紅橋恨 (粵曲)
14. 紅豆子 (粵曲)
15. 灶君奶奶遊荔枝灣 (粵曲)
16. 蝴蝶夫人望夫歸 (粵曲)
17. 森嚴脂粉令 (粵曲)
18. 熱血烏龜 (粵曲)
19. 碎屍案 (粵曲)
20. 憶情人 (粵曲)
21. 薄命人憐花命薄 (粵曲)
22. 賣檸檬 (粵曲)
23. 二叔公轉行 (粵曲)
24. 晚春 "曉春"(粵曲)
25. 鳳儀曲 (粵曲)
26. 落花春欲歸 (粵曲) 李麗蓮, 白玉堂
27. 遼西夢 (粵曲)
28. 扮豬吃老虎 (粵曲) 鄺山笑, 李麗蓮
29. 醉生夢死 (粵曲) 李麗蓮, 梁以忠
30. 姬別霸王 (粵曲) 李麗蓮, 麥嘯霞
31. 蝴蝶夫人血 (粵曲)
1 9 3 5
1. 歌舞昇平 (中詞西曲)
Shadow Waltz - Dick Powell 1933
2. 風流寡婦 (中詞西曲)
Lippen schweigen (The Merry Widow "I Love You So") - Hulda Lashanska 1925
3. 春風楊柳
4. 蜑民歌
5. 一切都光
6. 皇后的新婚
1. 花生米 (中詞西曲)
El Manisero - Rita Montaner 1928
2. 再見吧故鄉
3. 普天同慶
1 9 3 4
1. 春江花月夜 (中詞西曲)
Tell Me Tonight - Jan Zalski 1932
2. 新戀 (中詞西曲)
My Darling - John Hale & Josephine Huston 1932
3. 四十二號街 (中詞西曲)
Shuffle Off to Buffalo - Hal Kemp and His Orchestra, Vocal Chorus by Skinny Ennis 1932
4. 女性的追逐 (中詞西曲)
Gather Lip Rouge While You May - Joe Venuti 1933
5. 快樂天使 (中詞西曲)
Fiesta - Jack Payne and His B.B.C. Dance Orchestra 1931
6. 錦繡天 (中詞西曲)
Carioca - Etta Moten 1933
7. 吹口唇歌 (中詞西曲)
Whistling In The Dark - Charlie Davis 1931
8. 漁村之歌 (漁光曲)
9. 亂世春秋
10. 雨暴風多
11. 母親
12. 興高采烈
13. 紅橋恨 (粵曲)
14. 紅豆子 (粵曲)
15. 灶君奶奶遊荔枝灣 (粵曲)
16. 蝴蝶夫人望夫歸 (粵曲)
17. 森嚴脂粉令 (粵曲)
18. 熱血烏龜 (粵曲)
19. 碎屍案 (粵曲)
20. 憶情人 (粵曲)
21. 薄命人憐花命薄 (粵曲)
22. 賣檸檬 (粵曲)
23. 二叔公轉行 (粵曲)
24. 晚春 "曉春"(粵曲)
25. 鳳儀曲 (粵曲)
26. 落花春欲歸 (粵曲) 李麗蓮, 白玉堂
27. 遼西夢 (粵曲)
28. 扮豬吃老虎 (粵曲) 鄺山笑, 李麗蓮
29. 醉生夢死 (粵曲) 李麗蓮, 梁以忠
30. 姬別霸王 (粵曲) 李麗蓮, 麥嘯霞
31. 蝴蝶夫人血 (粵曲)
1 9 3 5
1. 歌舞昇平 (中詞西曲)
Shadow Waltz - Dick Powell 1933
2. 風流寡婦 (中詞西曲)
Lippen schweigen (The Merry Widow "I Love You So") - Hulda Lashanska 1925
3. 春風楊柳
4. 蜑民歌
5. 一切都光
6. 皇后的新婚
Lippen schweigen (The Merry Widow "I Love You So") - Mulda Lashanska 1925
風流寡婦 : 葛蘭 1960
風流寡婦 : 李麗蓮 1935
我雖未把心中隱情對你說
舞的動態已在求你愛我喲
每次指兒相觸我就知道了
你是如此真誠懇切在愛我
我雖未把心中隱情對你說
舞的動態已在求你愛我喲
你是如此真誠懇切在愛我
舞的動態已在求你愛我喲
每次指兒相觸我就知道了
你是如此真誠懇切在愛我
我雖未把心中隱情對你說
舞的動態已在求你愛我喲
你是如此真誠懇切在愛我
1 9 3 6
1. 薔薇處處香 (中詞西曲)
The Lady in Red - Xavier Cugat and His Waldorf-Astoria Orchestra 1935
2. 醉歌
3. 牧歌 - 李麗蓮, 張曙
1 9 3 7
1. 小麵包司務 (中詞西曲)
4. 難民歌 (廣東民歌)
5. 救亡之歌 - 李麗蓮, 李惠芳, 姚萍 - 1937年電影: 壓歲錢(插曲)
6. 風雨催眠曲
1. 薔薇處處香 (中詞西曲)
The Lady in Red - Xavier Cugat and His Waldorf-Astoria Orchestra 1935
2. 醉歌
3. 牧歌 - 李麗蓮, 張曙
1 9 3 7
1. 小麵包司務 (中詞西曲)
In einer kleinen Conditorei - Homocord-Orchester mit Refraingesang Luigi Bernauer 1929
2. 可歌可泣 (中詞西曲)
Sonny Boy - Al Jolson 1928
3. 採蓮花2. 可歌可泣 (中詞西曲)
Sonny Boy - Al Jolson 1928
4. 難民歌 (廣東民歌)
5. 救亡之歌 - 李麗蓮, 李惠芳, 姚萍 - 1937年電影: 壓歲錢(插曲)
6. 風雨催眠曲