Mike Velarde, Jr. (1913-1986)
六歲開始跟母親學習鋼琴和小提琴。入讀高校時亦參加校內樂隊的活動, 因應任職醫生的父親之意而入讀大學藥劑科目; 最終亦轉讀音樂系。畢業後, 從事音樂有關工作, 任職電台節目主持和歌曲創作。二戰之後在當地 "Avenue Theater" 歌劇院當音樂總監。
1565年, Philippines 菲律賓開始被 Spain 西班牙殖民統治, 至十九世紀末, 反殖民聲音不絕, 令致政治動盪。眼科醫生 Dr. José Rizal 荷西 黎刹, 因参予反殖民組織, 被政府打壓而迫於自我流放到外國, 在歐洲完成其两本極有政治影響力的著作。1892年, José Rizal 返回菲律賓, 由於他的著作鼓吹了獨立革命爆發而被捕, 至1896年, 因叛亂罪成, 被西班牙殖民政府處死。1898年, 美國到來把西班牙擊退, 三百多年的殖民亦告終結, 繼而由美國管治至1946年二戰結束。及後, 菲律賓亦宣告獨立, 儘管 José Rizal 在這次革命並沒有親身參與, 但其宏願已達, 更被譽為國家民族英雄。
椰子の葉に かかる夜
僕の胸は 君を求めて
こがれうたう 愛の唄
ダヒルサヨ 波の音
海を渡る 風の音
島のハーモニー 恋のセレナータ
共にうたう ダヒルサヨ
ダヒルサヨ 今宵かぎり
波に消える 足跡は
島の頬に つけたくちづけ
永久に残る ダヒルサヨ
Dahil Sa'yo - National Taiwan University Chorus
English Translation : https://carrieleslie.wordpress.com
Sa buhay ko'y labis
Ang hirap at pasakit, ng pusong umiibig
Mandin wala ng langit
At ng lumigaya, hinango mo sa dusa
Tanging ikaw sinta, ang aking pag-asa.
Long have I endured in my life
The pain and sorrows from Love arise
Then you came and redeemed me, my dear,
My only hope in my darkest fears
Dahil sa iyo, nais kong mabuhay
Dahil sa iyo, hanggang mamatay
Dapat mong tantuin, wala ng ibang giliw
Puso ko'y tanungin, ikaw at ikaw rin
Because of you, I yearn to be alive
Because of you, 'till death (you) must realize
In my heart I know there is only you
And ask my heart, you'll know that this is true
Dahil sa iyo, ako'y lumigaya
Pagmamahal, ay alayan ka
Kung tunay man ako, ay alipinin mo
Ang lahat ng ito, dahil sa iyo
Because of you, I found happiness
That to you I offer this love that is so blessed
Though indeed I may be a slave for loving you so true
It matters not to me, 'cause everything's because of you
Kung tunay man ako, ay alipinin mo
Ang lahat ng ito, dahil sa iyo
Though indeed I may be a slave for loving you so true
It matters not to me, 'cause
"Dahil Sa'yo" - Frances Yip 葉麗儀
"Dahil Sa'yo" 情鎖 - 潘秀瓊
夜已深沉 寂寞望著燈火
燈火無情 一定要笑我
只有它知道我 我已經被那情鎖
鎖住了我的心 情意不能打破
有誰能夠 為我解除情鎖
思前想後 只有你一個
只有你能夠 溫暖我心窩
解除我心裏鎖 解除情鎖
Dahil Sa Yo ダヒル サヨ / レイモンド コンデ