Fernando de Lucia (1860-1925)
生於義大利 Italy 拿玻里 Naples 男高音歌唱家, 年少開始就讀 "拿玻里音樂學院 Naples Music Conservatory"; 1885年首登歌劇舞台而露頭角, 繼而踏足義大利各大小歌劇院, 三年後歌聲遍及西班牙、南美洲國家歌唱舞台。在西班牙 Spain 馬德里 Madrid 期間, 獲兩位知名歌唱家 Augustus Harris 和 Herman Klein 受聘前往英國演出, 首次亮相倫敦 Drury Lane 劇院舞台。
"RIMPIANTO"
在音樂資訉平台, 有聲频記載又是最早一張, 由 Fernando de Lucia 演繹 Serenata "Rimpianto" 的錄音是1917年十一月十八日, 由 Phonotype Records 錄製, 編號1860。今天在網上的音樂藏品買賣平台, 一張該唱片公司有完好標貼, Giuseppe Verdi 的歌劇作品 "Rigoletto 弄臣", Fernanado de Lucia 演繹的唱片錄音, 較早的編號 M1795, 要價二百三十美元 !
Serenata "Rimpianto" Op.6.1 - Fernando de Lucia
Phonotype, Napoli 1917-11-18
Rimpianto (Toselli) M1860
Come un sogno d'or
scolpito è nel core
il ricordo ancor di quell'amor
che non esiste più.
Fu la sua vision,
qual dolce sorriso
che più lieta fa,
col suo brillar, la nostra gioventù.
Ma fu molto breve in me
la dolcezza di quel ben,
svani quel bel sogno d'or
lasciando in me il dolor.
Cupo è l'avvenir, sempre più tristi i dì,
la gioventù passata sarà,
rimpianto mi resta sol,
sì, rimpianto amaro e duol nel cor.
Oh, raggio di sole,
sul mio cammino, ahimè, non brilli più!
Mai più! Mai più!
1922 -
四月二十八日, 一張由 RCA Victor Records 錄製, 編號 73394A 的唱片, 標貼內同出現了加上 "Rimpianto" 和撰詞人的名字 Alfredo Silvestri, 歌曲由南美國家, 智利 Chile 男中音歌手 Jorge Balmaceda 演繹。
Jorge Balmaceda 曾演出1926年, 智利 Chile 默片年代的電影 "El lecho nupcial" (The Nuptial Bed); 他演繹 Serenata "Rimpianto" 的版本, 在南美阿根廷 Argentina 布宜諾斯艾利斯 Buenos Aires 錄製, 主要市場是南美洲; 細聽之下, 與原有文字記載的義大利歌詞不同, 可能為了配合不同語言市埸而改編的版本, 這要有識之士來分辨好了。這是 "美國國會圖書館 The Library of Congress" 收藏的一張 78rpm 膠唱片, 亦是 Serenata "Rimpianto" 為歌曲名字的珍藏錄音, 雖然不同語言的演繹, 可算是最早印有撰詞人 Alfredo Silvestri 名字的唱片版本。
1929 -
一月十七日, 墨西哥男高音歌手 Joaquin M. Quevedo 在美國紐約 New York, OKeh 公司標誌錄製的墨西哥 (西班牙文) 版本唱片, 跟2002年 Jorge Balmaceda 的版本語言相似, 歌曲名字仍舊以 "Serenata Toselli", 但並沒有作詞人的名字在唱片中出現。至今天的古典和流行音樂媒體和網上平台, 仍沒有這兩篇以南美西班牙文演繹的歌詞記載。
SERENATA TOSELLI - Spanish (Mexico)
Mexican Tenor Vocal: Joaquin M. Quevedo
Label: Okeh 16351
Jan 17, 1929 New York
scolpito è nel core
il ricordo ancor di quell'amor
che non esiste più.
Fu la sua vision,
qual dolce sorriso
che più lieta fa,
col suo brillar, la nostra gioventù.
Ma fu molto breve in me
la dolcezza di quel ben,
svani quel bel sogno d'or
lasciando in me il dolor.
Cupo è l'avvenir, sempre più tristi i dì,
la gioventù passata sarà,
rimpianto mi resta sol,
sì, rimpianto amaro e duol nel cor.
Oh, raggio di sole,
sul mio cammino, ahimè, non brilli più!
Mai più! Mai più!
1922 -
四月二十八日, 一張由 RCA Victor Records 錄製, 編號 73394A 的唱片, 標貼內同出現了加上 "Rimpianto" 和撰詞人的名字 Alfredo Silvestri, 歌曲由南美國家, 智利 Chile 男中音歌手 Jorge Balmaceda 演繹。
1929 -
一月十七日, 墨西哥男高音歌手 Joaquin M. Quevedo 在美國紐約 New York, OKeh 公司標誌錄製的墨西哥 (西班牙文) 版本唱片, 跟2002年 Jorge Balmaceda 的版本語言相似, 歌曲名字仍舊以 "Serenata Toselli", 但並沒有作詞人的名字在唱片中出現。至今天的古典和流行音樂媒體和網上平台, 仍沒有這兩篇以南美西班牙文演繹的歌詞記載。
SERENATA TOSELLI - Spanish (Mexico)
Mexican Tenor Vocal: Joaquin M. Quevedo
Label: Okeh 16351
Jan 17, 1929 New York
1923 - "TOSELLI'S SERENADE" - English Version
美國, 緬因州大學 The University of Maine 編製 "流行樂曲歌唱集 Vocal Popular Sheet Music Collection", 在樂曲作品系列之一的 "TOSELLI'S SERENADE", 鋼琴樂譜 Serenata "Rimpianto" 加上四弦小結他 Ukulele 伴奏和卬有歌詞; 在左上方: English words by Sigmund Spaeth 美國作曲和音樂考究學者, 與及 Italian words by Alfredo Silvestri。樂譜頁脚印有出版商 The Boston Music Co. 版權登記為1923年和美國印製。