SERENATA "Rimpianto" 悔嘆小夜曲
在網上的音樂平台, 華語和粵語的版本, 不包括現場綜藝表演, 祇找到兩個有視頻記載的唱片錄音; 目前, 有些音樂論壇和博客, 上載不同國家語言的歌詞 (沒有唱片聲频), 特別是中文歌詞, 不少是摘錄自翻譯文本而已; 同樣, 日文版本亦不多見, 而中文與日文跟其他語文一樣, 與原作品的內容亦相近, 可能是啟發自憂鬱的曲調, 和嗟怨的原曲歌詞吧!
韋 秀 嫻
小 夜 曲 - 韋秀嫻
填詞: 周聰
皎潔新月上 憑欄獨欣賞
流水光陰快逝 美景蕩然一切難長
倚看新月上 憑欄自思想
人生滄桑似夢 世間飄渺一切難忘
漫漫夜歲歲長 煩惱積心上
惟有今宵我在良夜看月兒上
暫免悲傷 .... 幽美如詩 ....
今夕迷惘 夜靜安寧
倍覺心境光明 萬籟無聲
啊 .... 倚看新月上 憑欄自思想
人生滄桑似夢 世間飄渺一切難忘
小夜曲 - 林潞
填詞: 周聰
孫 一 華
小 夜 曲 - 孫一華
快樂幻影像金色的夢
長佔我的心 難忘往日繾綣深情
我像依然看見你迷人眼睛
依然聽見你忘憂解愁的笑聲
一切難道都成夢 我的愛永不再臨
歸來可知青春年華逝去不復返
沒有你的愛 我尚活着怎生
莫再逗留 歲月去不停
你好比是我靈魂 失了你
像失掉我的心
啊! 我天上明星
歸來吧 照耀我的前程
歸來 歸來
日 文
Fujiwara Yoshie 藤原義江 (1898-1976)
《嘆きのセレナード》Fujiwara Yoshie 藤原義江
原信子 (1893-1979)
《嘆きのセレナータ》ベルトラメリ能子
金色に輝く夢のように
ぼくの心に刻み込まれた
愛の記憶はまだ残っている
もう消えてしまった愛なのに
きみを初めて見たのは
その素敵な笑顔
ぼくを幸せにしてくれたんだ
その輝きで、ぼくらは若かった
けれど、それはあまりに短い夢
はかなく消え去った甘美さ
この美しく金色に輝く夢は
ぼくに苦しみだけを残した
未来は暗く 悲しみは増す
過ぎ去ってしまった若き日の
後悔だけが残る
ぼくはひとり残り
苦い後悔と悲しみを心に抱くのだ!
おお 太陽の光は
ぼくの歩く道の上ではもう輝かないのだ
もう二度と もう二度と
ぼくの心に刻み込まれた
愛の記憶はまだ残っている
もう消えてしまった愛なのに
きみを初めて見たのは
その素敵な笑顔
ぼくを幸せにしてくれたんだ
その輝きで、ぼくらは若かった
けれど、それはあまりに短い夢
はかなく消え去った甘美さ
この美しく金色に輝く夢は
ぼくに苦しみだけを残した
未来は暗く 悲しみは増す
過ぎ去ってしまった若き日の
後悔だけが残る
ぼくはひとり残り
苦い後悔と悲しみを心に抱くのだ!
おお 太陽の光は
ぼくの歩く道の上ではもう輝かないのだ
もう二度と もう二度と
越 南
Lyric: Phạm Duy
Lyric: Phạm Duy
Serenata ‘Rimpianto’ (Chiều Tà) – Ca sĩ Mai Hương:
Vietnam with the title "Afternoon"
Lắng trầm tiếng chiều ngân
Nhạc dặt dìu ái ân
Người ôi ! Nhớ mãi cung đàn
Năm tháng phai tàn
Duyên kiếp vẫn còn lỡ làng
Đã quên hết sầu chưa
Lời này là tiếng xưa
Quỳ dâng dưới nắng phai mờ
Bên gối ơ thờ
Ôi tiếng tơ tình mong chờ
Chiều êm êm đưa duyên về người
Đàn triền miên nắn tiếng sầu đời
Người hỡi!
Đến bên tôi nghe lời xao xuyến
Như chuyện thần tiên.
Niềm mơ xưa là đó
Cho ta nâng niu lời ca
Chiều mơ không gian
Hờ hững cõi Thiên Đàng
Thuyền trôi bến sông xa đừng chờ
Xin hãy lắng nghe bao lời thơ chiều tà
Nhạc chiều của chúng ta
Là câu ân ái muôn đời
Bóng đã xế rồi
Hãy nép trong lòng cõi đời.
Tình Yêu mãi mãi…