Solomon Ka Linda (1909-1962)
1909年生於南非的省份 Zululand, 鄉郊 Msinga 一個小農村, 由於家貧, 課後以趕顧牛群賺錢幫補父母。二十歲, 與一些年輕朋友同離開家園, 跑到約翰內斯堡 Johannesburg 這個金礦開採城市, 找尋廉價勞動力的工作謀生。
當年, 美國歌曲漸漸改變了南非的音樂文化; 在該地生活雖然苦困, 卻給了 Solomon 對歌唱的興趣, 由於他的思想和視野寬宏, 能把日常事物, 包括工作、社區罪案、政府部門和黑人在生活上所受到的看待, 全舒發在自已的創作中, 歌曲作品受同族歡迎, 藉此與朋友組成合唱團 "Evening Birds", 工餘在一些婚禮和節日賣唱, 以賺取额外金錢。
"Evening Birds"
攝於1941年的相片; 走進大城市的 Solomon 和合唱團各成員, 同穿著細條暗直紋的畢挺西裝, 結上領帶, 挿上白色袋巾, 圓頂禮帽和花花公子的雙色皮鞋, 一起擺出非常有型的 "POST", 在我們今天來說 ...."酷"!
"Mbube"
在祖魯語 Zulu 的發音是"EEM-boo-beh" 即解作 "獅子 Lion"; 創作靈感是來自十八世紀, 南非祖鲁族 King Shaka 皇朝年代的一首頌歌, 原曲内容: "獅子在睡眠中, 會有醒來的一刻"。Solomon Linda 撰上幾句精簡的歌詞, 祗是喚起人們, 從苦難中寄予新希望, 此曲具有精神感染力之外, 是否寓意着後來的南非國家, 誕生了首位黑人總統 Nelson Mandela 尼爾遜•曼德拉 ?
"Mbube" - Solomon Linda's & Evening Birds 1939
King Shaka (1786-1828)
Njalo Ekuseni Uya Waletha Amathamsanqa Every morning you bring us Good Luck
Yebo! Yes!
Amathamsanqa Good Luck
Mbube Lion
Uyimbube You're a lion
Uyimbube You're a lion
Uyimbube You're a lion
Uyimbube You're a lion
Uyimbube Mama We You're a lion, Mama!
He! He! He! He!
Uyimbube Mama You're a lion, Mama!
We We We We We We
Uyimbube You're a lion
Uyimbube You're a lion
Kusukela Kudala Kuloku Kuthiwa Long, long ago people used to say
Uyimbube You're a lion
Uyimbube Mama You're a lion, Mama!
NEXT .... THE LION SLEEPS TONIGHT - 5/2 : 走 出 南 非