ALBERTA HUNTER ALEXIS KORNER AMERICAN PIE AMSTERDAM ANNE MURRAY ANSWER SONG ANTHONY QUINN ARE YOU LONESOME TONIGHT? BADFINGER BARBRA STREISAND BESSIE SMITH BETTE MIDLER BOBBY VEE BOBBY VINTON BOSSA NOVA BRENDA LEE BUDDY HOLLY CARLOS SANTANA CAROL KAYE CAROL KIDD CATERINA VALENTE CHARLES AZNAVOUR CHARLES BROWN CHET ATKINS CILLA BLACK CLASSIC & HYMN CLASSIC & REMADE CONCH REPUBLIC 海螺共和國 CONNIE FRANCIS COVER SONG UNCOVERED DAVE BRUBECK-TAKE FIVE DELTA BLUES【美國南音】 DICKEY LEE DINAH SHORE DIRE STRAITS DOC POMUS EAST MEETS WEST【東西滙】 ÉDITH PIAF ELIZABETH COTTEN ELVIS PRESLEY ENGLAND BALLAD【英國南音】 ERIC CLAPTON EVERLY BROTHERS FADO-PORTUGAL【葡國南音】 FATHER'S DAY FIFA WORLD CUP 世界盃 FREDDY FENDER GLOOMY SUNDAY GREATEST COVER SONG HANK WILLIAMS HARRY BELAFONTE IN MUSIC HISTORY INTERNATIONAL WOMEN'S DAY JANIS IAN JANIS JOPLIN JIMMY SCOTT JOAN BAEZ JOE HILL JOHN LENNON JOHN MAYALL JOHNNY ACE JOSÉ MARI CHAN 曾煥福 JULIE GOLD KAREN CARPENTER KYU SAKAMOTO 坂本 九 LA GOLONDRINA LAURA FYGI LESLEY GORE LINDA RONSTADT LINDA SCOTT LITTLE PEGGY MARCH LOS INDIOS TABAJARAS MALVINA REYNOLDS MARIAM MAKEBA MARIANNE FAITHFULL MARK DINNING MARNI NIXON MARY(Ka'aihue)KAYE MATT MONRO MICHAEL JACKSON MILITARY HYMN MINNIE RIPERTON MONEY STORY & SONG MOTHER'S DAY MOVIE & SONG MUSICALS NANA MOUSKOURI NATIONAL ANTHEMS NOKIA TUNE ODETTA ORIGINAL & REMADE OTIS REDDING PARODY【戲仿】 PATTI PAGE PERRY COMO PETE SEEGER PHIL OCHS PHIL SPECTOR PINK FLOYD PLAYING FOR CHANGE PSYCHEDELIC ROCK RANDY CRAWFORD RAY CHARLES RESPONSE SONG RICKY NELSON RITA COOLIDGE RITCHIE VALENS ROCKABILLY ROD McKUEN SAM COOKE SCARBOROUGH FAIR SHIRLEY COLLINS SIMON & GARFUNKEL SINÉAD O'CONNOR SOFIA KÄLLGREN THE BEATLES THE G-CLEFS THE MONKEES THE PLATTERS THE STORY THE WALL【迷牆】 TIANANMEN SQUARE 8964【天安門】 TORCH SONG TRADITIONAL & REMADE U.S.BILLBOARD CHART VALENTINE'S DAY VERA LYNN VIOLA SMITH VIRGINIA LEE VOICE CROSSING 交織叠聲 WEDDING SONG WOODSTOCK '69 WORLD CARNIVAL【環球嘉年華】 YELLOW RIBBON【黄絲帶】 中詞西曲 中詞西曲目錄 A-Z 何國禧 周璇 地水南音 姚莉 張露 李叔同 李香蘭 - 山口淑子 李麗蓮 潘秀瓊 舒雲 蘇馬大 MARTHA SOO 郎毓秀 關正傑

October 9, 2013

NATIONAL ANTHEM - Bangladesh

 

《Amar Shonar Bangla》- 最長歌詞的國歌
"My Golden Bengal 金色的孟加拉"
(孟加拉語:আমার সোনার বাংলা)

October 8, 2013

NATIONAL ANTHEM - Germany






《Das Deutschlandlied 德意志之歌》
或稱 《德國人之歌》「Das Lied der Deutschen」
是現今 The Federal Republic of Germany 德意志聯邦共和國的國歌。

October 7, 2013

NATIONAL ANTHEM - Abkhazia

 
AIAAIRA - Victory》
阿布哈茲 Abkhazia- Abkhaz 原本屬格魯吉亞 Georgian 自治共和國的领土,首府在 Sukhumi 蘇呼米。但它不被 Georgia 格魯吉亞及國際社會廣泛承認, 然而它是處於獨立的狀態, 1992年開始有自己的國歌 Aiaaira - 阿布哈茲 Abkhaz for "Victory 勝利"。

October 5, 2013

NATIONAL ANTHEM - The Netherlands




Het Wilhelmus威廉頌》- 最早出現的國歌
Het Wilhelmus 是荷蘭國歌, 以讚頌 Willem van Oranje-Nassau 親王。歌詞撰寫於1568-1572年間, 雖然較日本國歌的曲詞晚了近六百年, 但日本他們仍未有正式配上樂譜, 所以"威廉頌 Het Wilhelmus" 普遍被視為世界上最古老有樂譜與曲詞的國歌。

October 2, 2013

NATIONAL ANTHEM - Brazil



國歌 NATIONAL ANTHEMS
國歌是以讚美詩歌或民族歌曲來表達愛國的情操, 相對國旗與國徽, 國歌是較少在憲政下而制定。在十九與二十世紀初葉, 歐洲大多數國家所撰寫的國歌, 皆以對君主的祝頌為藍本, 以詩篇一般的文字, 配上一些已存在的樂章或新撰的樂譜而成, 最後並給予有意義的名字。有些國家所撰寫的國歌均有其原意或引喻, 如人民起義、革命宣言與戰爭等, 其曲與詞多數根據國情、國民的情感、歴史的歌頌而譜成, 亦有一些國家因歴史、民族、語言或文字上的問題, 其國歌仍不能在憲制下作出取捨或法律所給予的地位。

October 1, 2013

MY BONNIE LIES OVER THE OCEAN - 3/3 : The Beatles' First





THE QUARRYMEN - Pre Beatles
在沒有决定他們的樂隊名字之前, 曾一度為紀念 Buddy Holly 與 The Crickets 而取名字 "The Beatals", 再改至 "Silver Beatles", 最後以 "THE BEATLES" 面世。

MY BONNIE LIES OVER THE OCEAN - 3/2 : Tony Sheridan & The Beatles

MY BONNIE
這歌曲是收錄在英國 Singer-songwriter 搖滾歌手 Tony Sheridan 1961年他個人的四張 Single 細碟之一, 他改編了 "My Bonnie Lies Over The Ocean" 這傳統民謠, 以搖滾節奏演譯, 並邀請了他的友好樂隊 The Beat Brothers 参予合作錄音, 之後1962年在德國由唱片公司 Polydor Record Company 發行, 這四張細碟包括:

MY BONNIE LIES OVER THE OCEAN - 3/1 : The Beatles


MY BONNIE LIES OVER THE OCEAN
一首傳統蘇格蘭民謠, 源出不詳, 最遠可稽查的是從1964年出版的 "American Song Treasury: 100 Favorites" 所記載: "Bring Back My Bonnie To Me 的單張樂譜於1870年已經在一些音樂書籍商店出售, 出版人是美國作曲家兼樂隊領班 Charles E. Pratt (1841-1902), 這是唯一有記錄的版本, 但他並沒有將作者名字印在樂譜上"。

September 21, 2013

【飄泊紅塵話香江 失明人杜煥憶往】- 杜煥瞽師




杜煥 (1910-1979)
廣東肇慶人, 出生三個月後即患上眼疾, 只模模糊糊看到影像。來自已是清苦的家, 再加上1914年珠江西水泛濫, 生活更見艱難。杜煥的父親不久過世, 遺下妻子及子女五人, 杜母為了生計, 只得把他送到一位失明人處學藝, 而偶然的機緣, 他下拜了南音師傅孫生門下。

September 20, 2013

地水南音 -《爛大鼓》《客途秋恨》






《兩老契嗌交 - 爛大鼓》
杜煥瞽師所唱的一首講述一個落泊公子 (祇得個樣, 如破爛鑼鼓, 冇聲冇氣之稱謂 "爛大鼓"), 他去到廣州沙面花艇上找一位從前相好的妓女借錢, 妓女不肯, 兩人糾纏, 被妓女的相好恩客, 一位來自北方師爺聽到, 師爺在艇内喝罵幾句 "可怒也, 可怒也"。這正是粵劇中的官話, 常留在廣州人口語中的 "可怒也",  至今我們日常生活仍頻繁使用, 只是大多數人不知道這三個字的出處罷。