"Derry Air"/ "Londonderry Air"/"Danny Boy"
ロンドンデリーの歌 - 李香蘭
Derry 德里, 之前所稱的 Londonderry 倫敦德里, County Londonderry 倫敦德里郡的最大城市, 亦是整個愛爾蘭的第五大城市。1921年, 愛爾蘭政府把東北面的六個郡 Londonderry, Down, Fermanagh, Antrim, Armagh 與 Tyrone 脫離愛爾蘭, 成為 North Ireland 北愛爾蘭自治政體。
大多數來自坊間的民謠歌曲, 由於日子久遠, 真正的作者是難於查證。1851年, 樂曲作品收藏家 Jane Ross 在 Ireland 愛爾蘭 County Londonderry 倫敦德里郡, Limavady 市集的街道上, 聽到一位街頭音樂賣藝人, 在演奏這首不知名的樂曲, 隨之將它的曲調用筆記錄下來; 1855年出版一本名為 "Ancient Music of Ireland" 的合輯; 這樂曲在當時還沒有名稱或系列標題, 儘管人們普遍認為它起源於 Ireland 愛爾蘭的 Londonderry, 隨後被命名為 "Londonderry Air" 而已。
"Danny Boy"
1910年, 英格蘭一位律師兼作詞家 Frederick Wealtherly 將 "Derry Air" 的樂譜撰上歌詞; 至1912年, 他有一位住在美國, Ireland 愛爾蘭裔的嫂嫂 Margaret 寄來一篇原是筆記錄下來, 經大幅編改後的 "Londonderry Air" 樂譜印本, 他把早己完成的歌詞重新編撰, 來配合這首寄自美國的新樂譜, 成為現今 "Danny Boy" 的版本。
Ernestine Schumann-Heink (1861-1936)
1915年的 78rpm 録音, 歌者是德國 Bohemia 波希米亞血統, 在美國的 Austria 奧地利裔舞台劇女歌唱家 Ernestine Schumann-Heink, 她這首仍有保存最舊的唱片是1917年的錄音, 至今有不同歌者的演繹, 亦有不少電影及電視片集用作挿曲或配樂, 之外還有視頻遊戱、宗教、葬禮儀式, 聖詩頌唱, 愛情和政治, 以不同曲目名字、歌詞内容和旋律格調的演繹。
歌詞内容的描述, 兒子步上戰場, 父母哀訴不知能否有重敍的一天; 歌詞以 Danny Boy 稱謂, 如果對女兒話别, 則以 Eily Dear, 後來的演繹多用回 "Danny Boy" 的原歌詞。至今, 此曲普及甚廣, 尤其是對大多數旅居海外的 "Sinn Feiners & Ulsterman 新芬黨阿爾斯特人" 均以之為 "National Anthem 國歌"; 而最樂見被視為 "國歌" 的歌詞, 全没有當年的愛爾蘭共和軍, 為獨立而流血和殺戮的詞彙, 並非現實中在該地所見所聞的一樣。在每四年的 "Commonwealth Games 英聯邦運動會"上, 這曲調旋律仍然是 North Ireland 北愛爾蘭的運動員和擁躉們的勝利頌歌。
Ernestine Schumann-Heink, "Danny Boy" (1917)
"Danny Boy" - Deanna Durbin
新芬黨及北愛爾蘭人 Sinn Feiners & Ulsterman Anthem
"Danny Boy"
Oh (Eily Dear) Danny boy, the pipes, the pipes are calling
From glen to glen, and down the mountain side
The summer's gone, and all the roses are falling
It's you, it's you must go and I must bide.
But come ye back when summer's in the meadow
Or when the valley's hushed and white with snow
And I'll be here in sunshine or in shadow
Oh (Eily Dear) Danny boy, oh (Eily Dear) Danny boy, I love you so.
And if you come, when all the flowers are dying
If I am dead, as dead I well may be
You'll come and find the place where I am lying
And kneel and say an "Ave" there for me.
And I shall hear, tho' soft you tread above me
And all my dreams will warm and sweeter be
If you'll not fail to tell me that you love me
I simply sleep in peace until you come to me.
or And I shall rest in peace until you come to me.
or Oh, (Eily Dear) Danny boy, oh, (Eily Dear) Danny boy, I love you so
ANDY WILLIAMS 1926 - 2012
相信很多歌迷與筆者對此曲的認識, 同樣是聴自 Andy Williams 令人舒暢的版本, 無可否認, "DANNY BOY" 此曲與他是最佳配合 !
"Danny Boy" - Andy Williams
ロンドンデリーの歌(Londonderry Air)李香蘭